On a jeté les anneaux - Lynda Lemay
С переводом

On a jeté les anneaux - Lynda Lemay

  • Альбом: Ma signature

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:33

A continuación la letra de la canción On a jeté les anneaux Artista: Lynda Lemay Con traducción

Letra " On a jeté les anneaux "

Texto original con traducción

On a jeté les anneaux

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Je t’ai rejoint au bout du quai

Le bout d’une barge au bout du nez

On s’est parlé par courtes phrases

Un peu comme un vieux couple qui jase

On s’est parlé sans trop en dire

Par petites bribes de beaux souv’nirs

Comme ces jours où on va aux pommes

Comme ces jours où ça sent l’automne

J’suis accourue dès que j’t’ai vu

J’ter un coup d'œil vers la fenêtre

De cette maison que j’n’habite plus

De ce cocon qui m’a vu naître

Je t’ai rejoint au bout du quai

Parce que c’est là que l’on allait

À l'époque où les soirs d'été

L'éternité se parfumait

On s’est cueilli des confidences

On s’est mis à sentir l’automne

Comme une Eve affamée, je pense

Que j’ai croqué dans ton cœur d’homme

Y avait un goût de mon enfance

Comme ces jours où on va aux pommes

Ce temps avant qu’l’hiver commence

Ce temps où notre vie est bonne

Et c’est au bout du petit quai qu’on a j’té les anneaux

Comme une ancre

Au bout du quai qui prend les vagues de tous les bateaux

Que l’on manque

On sait qu’on s’est raté de peu

On retient nos sanglots

En silence

On a quitté le bout du quai

Les yeux ternis comme nos alliances

On a bêtement laissé couler

Comme coule tant de romances

Est-ce par lâcheté ou par courage

Qu’on s’est noyés un peu d’histoires?

Quand la dernière vague d’une barge

Qui passait par là par hasard

Appelle-t-on ça une coïncidence

La même visite au même village

Et la frappante ressemblance

De deux échecs, de deux ménages?

On sait qu’on s’est raté de peu

On retient nos sanglots

En silence

Перевод песни

Te conocí al final del muelle

El final de una barcaza al final de la nariz.

Hablamos en oraciones cortas.

Algo así como una pareja de ancianos charlando

Hablamos sin decir demasiado.

Por pequeños retazos de hermosos recuerdos

Como esos días de recolección de manzanas

Como esos días en que huele a otoño

Corrí tan pronto como te vi

me asomo por la ventana

De esta casa en la que ya no vivo

De este capullo que me vio nacer

Te conocí al final del muelle

Porque ahí es donde íbamos

Cuando las tardes de verano

Eternidad fragante

reunimos confidencias

Empezamos a oler la caída

Como una Eva hambrienta, creo

Que mordí en tu corazón humano

Había un sabor de mi infancia

Como esos días de recolección de manzanas

Ese tiempo antes de que comience el invierno

Esta vez cuando nuestra vida es buena

Y fue al final del pequeño muelle que tiramos los anillos

como un ancla

Al final del muelle que saca las olas de todos los barcos

lo que extrañamos

Sabemos que nos echamos de menos

Contenemos nuestros sollozos

En silencio

Salimos del final del muelle

Ojos empañados como nuestros anillos de boda

Tontamente lo dejamos ir

Como fluyen tantos romances

¿Es por cobardía o por coraje?

¿Ahogamos un pequeño alboroto?

Cuando la última ola de una barcaza

quien pasaba por casualidad

¿Lo llamas una coincidencia?

La misma visita al mismo pueblo

Y el sorprendente parecido

¿Dos fracasos, dos hogares?

Sabemos que nos echamos de menos

Contenemos nuestros sollozos

En silencio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos