Mon petit albatros - Lynda Lemay
С переводом

Mon petit albatros - Lynda Lemay

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:28

A continuación la letra de la canción Mon petit albatros Artista: Lynda Lemay Con traducción

Letra " Mon petit albatros "

Texto original con traducción

Mon petit albatros

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Il a toujours eu ce surnom là

Mon petit Albatros

Le connaissez vous?

c’est Jean François

C’est mon gosse

Il plait aux femmes

Il les fait toutes fondres

Avec le charme

De ses yeux sombres

Il a toujours eu des ailes lourdes

Mon petit Albatros

Il n’a jamais su que lever le coude

Pour planer

Comment fera t-il?

Pour déployer ses forces?

Et convoler

En juste noce?

Je ne voulais pas qu’il quitte mon nid

Mon petit Albatros

Mais dans un coup de vent, soudain la vie

M’la volé

Une hirondelle

Qui rôdait près du sol

L’a pris en plein vol

Sous son aile

Voilà qu’il se depêche

A construire un berçeau

En bouts d'écorces rèches

En tas de phrases sèches

Il prépare déjà

La venue d’un oiseau

Qui lui ressemblera

Et l’appellera «papa»

Il a toujours eu ce surnom là

Mon petit Albatros

Le connaissez vous?

c’est Jean François

C’est mon gosse

Je suis sa mère

Je vis seule sur ma branche

A m’ennuyer de lui

Et de son père

Qui c’est envolé

A grand coup d’ailes blanches

Un jour de Mai

Un lourd dimanche

Перевод песни

Siempre tuvo ese apodo.

Mi pequeño albatros

¿Lo sabes?

es jean francois

es mi hijo

A las mujeres les gusta

los derrite a todos

con el encanto

De sus ojos oscuros

Siempre tuvo alas pesadas

Mi pequeño albatros

Nunca supo levantar el codo

Llegar alto

¿Cómo lo hará?

¿Desplegar sus fuerzas?

y casarse

¿Recién casados?

no queria que se fuera de mi nido

Mi pequeño albatros

Pero en una ráfaga de viento, de repente la vida

me lo robó

Una golondrina

Quien flotaba cerca del suelo

Lo atrapé en pleno vuelo

bajo su ala

ahora tiene prisa

Para construir una cuna

En pedazos de corteza áspera

En un montón de frases secas

ya se esta preparando

La llegada de un pájaro

¿Quién se parecerá a él?

Y llámalo "papi"

Siempre tuvo ese apodo.

Mi pequeño albatros

¿Lo sabes?

es jean francois

es mi hijo

yo soy su madre

vivo solo en mi rama

extrañarlo

y su padre

quien se fue volando

Con un gran barrido de alas blancas

Un día de mayo

Un domingo pesado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos