Même Si (What You're Made Of) - Lucie Silvas, Grégory Lemarchal
С переводом

Même Si (What You're Made Of) - Lucie Silvas, Grégory Lemarchal

Альбом
Rêves
Год
2006
Язык
`Inglés`
Длительность
230330

A continuación la letra de la canción Même Si (What You're Made Of) Artista: Lucie Silvas, Grégory Lemarchal Con traducción

Letra " Même Si (What You're Made Of) "

Texto original con traducción

Même Si (What You're Made Of)

Lucie Silvas, Grégory Lemarchal

Оригинальный текст

Just like I predicted, we’re at the point of no return

We can go backwards and no corners have been turned

I can’t control it,

If I sink or if I swim

Cause I chose the waters that I’m in Ne jamais devoir choisir

Avoir raison ou tort

Au-delà de mes faiblesses

J’ai la force d’y croire encore

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir,

Je remonterai les heures

There’s no way, you’re changing,

'Cause some things

Will just never be mine,

You’re not in love this time… but it’s alright.

J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être

Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître

Plutôt que de mentir, aborder nos différences

T’aimer autrement qu'à contresens

And it makes no difference who is right or wrong

I deserve much more than this

'Cause there’s only one thing I want

If it’s not what you’re made of You’re not what I’m looking for

You were willing but unable to give me anymore

Et ce dont je suis fait

Tout entier je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre

What’s your definition of the one?

Comment définir l’amour sans toi?

Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là

J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être

'Cause these are the waters that I’m in

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir

Je remonterai les heures

Et ce dont je suis fait, tout entier

Je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Перевод песни

Tal como lo predije, estamos en el punto de no retorno

Podemos ir hacia atrás y no se han doblado las esquinas

no puedo controlarlo,

Si me hundo o si nado

Porque elegí las aguas en las que estoy Ne jamais devoir choisir

Avoir raison ou tort

Au-delà de mes faiblesses

J'ai la force d'y croire encore

Même si l'amour s'enfuit

J'en inventerai les couleurs

S'il est trop tard pour revenir,

Je remonterai les heures

No hay manera, estás cambiando,

porque algunas cosas

simplemente nunca será mía,

No estás enamorado esta vez... pero está bien.

J'aurais voulu t'offrir le meilleur de tout mon être

Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître

Plutôt que de mentir, aborder nos différences

T'aimer autrement qu'à contresens

Y no importa quién tiene razón o no

Merezco mucho más que esto

Porque solo hay una cosa que quiero

Si no es de lo que estás hecho, no eres lo que estoy buscando

Estabas dispuesto pero no podías darme más

Et ce don je suis fait

Tout entier je saurai te le rendre

Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre

¿Cuál es tu definición de uno?

Comenta définir l'amour sans toi?

Mais prêt à tous les sacrificios je rechazar celui là

J'aurais voulu t'offrir le meilleur de tout mon être

Porque estas son las aguas en las que estoy

Même si l'amour s'enfuit

J'en inventerai les couleurs

S'il est trop tard pour revenir

Je remonterai les heures

Etce dont je suis fait, tout entier

Je saurai te le rendre

Même s'il faut tout apprendre

Même s'il faut tout apprendre

Même s'il faut tout apprendre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos