Letter to the 1% - LowKey, Mai Khalil
С переводом

Letter to the 1% - LowKey, Mai Khalil

  • Альбом: Soundtrack to the Struggle 2

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:03

A continuación la letra de la canción Letter to the 1% Artista: LowKey, Mai Khalil Con traducción

Letra " Letter to the 1% "

Texto original con traducción

Letter to the 1%

LowKey, Mai Khalil

Оригинальный текст

If I can sing this song without you maybe all is well

If we can sing this song without you we don’t need your wealth

This is my letter to the 1%

If I can sing this song without you maybe all is well

If we can sing this song without you we don’t need your wealth

Power to those that read bell hooks

Power to those that sell books

Power to those who know how the inside of a cell looks

All those feeling helpless, forgotten and discarded

Power to the strange fruit they thought was rotten in the garden

Power to those sitting alone, seeking solace in the calmness

Power to those feeling stained, know your tomorrow isn’t tarnished

Power to those that sweep the streets with more knowledge than PhD’s

Power to those that keep their keys, return this promise, please believe

Power to those that suffer in silence, those it hurts to hear

Power to those that hold their ground

Power to those that persevere

Power to those that love humanity more than they love style

Power to immigrants probably raising Donald Trump’s child

Power to the blind who can’t imagine what sight is

Those staring at the moon and all those working night-shifts

Power to the readers, the writers, the illiterate

Power to those that struggle to decolonise their syllabus

Power to the shy ones, always struggle to make friends

And the half of humanity worth less than eight men

Power to those that risked their life to dig the coltan from the ground

For the mic I’m spitting on and the phone you’re holding now

Power to those that build the stadium they’re playing in

Power to those that mowed the grass and stitched the ball that they’re playing

with

Power to every rapper that doesn’t rap about killing

Power to the builders who built buildings that outlived them

If I can sing this song without you maybe all is well

If we can sing this song without you we don’t need your wealth

Power to the slaves of Ancient Greece that didn’t have the right to vote

Democracy dead like Gary Webb, when they import it like its coke

Power to those write to prison

Power to those writing home

Power to those writing poems

Power to those that died alone

Power to Curtis Mayfield

Power to Ronald Isely

Power to the fishermen that were forced into piracy

Power to every person that is working in a library

Power to every nurse that we turn to in our times of need

Power to the unions and the mindless that should punish

Power to those that drive the busses and those that collect the rubbish

Power to the youth desiring the truth

Power to every rapper that is dying for a Fire in the Booth

For those that lost limbs to King Leopald’s «a

And those risking their lives for the P&O to Dover

Power to union leaders murdered by…

Power to victims of this globalised cosa nostra

Power to those dying on the shores and the borders

Power to humanbeings that were rendered fauna and flora

Power to those that cleaned up after the stage show

And Carnival goers still haunted by Kelso Cochrane’s ghost

Power to … his picture taunts us ever after

So many questions never answered

Remember the last words of Abdul-Muhsin Al-Saadoun, «الأمة تنتظر الخدمة،

الإنجليز لا يوافقون»

Power to Al-Jawahiri and his rebellions

They killed his brother Ja’far and he cursed the rotten Thamesians

Enlighten despots pursuing tactics Machiavellian

Chinese still preceded Europa millennium, think about it

Printed press half a millennium never get close

Power to Ken Loach and every volunteer in Lesbos

Cuban doctors sent to Sri Lanka for the tsunami

Power to those that cleaned up after the Bullingdon parties

If I can sing this song without you maybe all is well

If we can sing this song without you we don’t need your wealth

Kids knowing Apple products before they know what an apple is

Forgotten like passengers on the USS Indianapolis

Dying days, for they could see what little boy’s damage did

On the precipice of fascism, while pacifist is cancerous

Power to those still strong enough to dream

Power to those that chose not to be a cog in the machine

Power to those that love first and hate never

Power to those that sleep on the streets through grey weather

Power to Aziz Ali and Bone Thugs-n-Harmony

Power to Norman Baker, David Kelly’s, ulnar artery

Power to the genocided population of Tasmania

The internet descends to Trumptastic fantasia

Let them try «e this

You’ll never find a better diagnosis than collective psychosis

It’s getting quite hopeless but hope is all we have

Tryna cultivate the positive, not focus on the bad

But the globe’s under attack

The obnoxious rage of a fake intellectual

Amazing grace in the age of the spectacle

Not the first time they found a racist electable

To raise to the pedestal

Then desecrate the place that translated the decimal

I don’t wanna tempt fate

Power to corpse-washers like Salvador Allende

Power to language learners

From Bernie Sanders fans to flag-burners

One man’s inertia is another man’s purpose

In the utopia of song, we are victorious

But the bitter sweet reality is not this glorious

Power to Coltrane watching Malcolm X

Power to Paul Robeson under house-arrest

Power to Galileo under house-arrest

Power to Ibn Haytham under house-arrest

Forgive me if I sound obsessed

This is my letter to the 1%

If I can sing this song without you maybe all is well

The redistribution of power

The redistribution of power

We want the redistribution of power

We want the redistribution of power

If we can sing this song without you we don’t need your wealth

We want the redistribution of power, the redistribution of power until your

power is ours

Until your power is ours

If I can sing this song without you maybe all is well

If we can sing this song without you we don’t need your wealth

Перевод песни

Si puedo cantar esta canción sin ti, tal vez todo esté bien

Si podemos cantar esta canción sin ti, no necesitamos tu riqueza

Esta es mi carta al 1%

Si puedo cantar esta canción sin ti, tal vez todo esté bien

Si podemos cantar esta canción sin ti, no necesitamos tu riqueza

Poder para aquellos que leen bell hooks

Poder para los que venden libros

Poder para aquellos que saben cómo se ve el interior de una célula

Todos aquellos que se sienten impotentes, olvidados y descartados.

Poder para la extraña fruta que pensaron que estaba podrida en el jardín

Poder para los que se sientan solos y buscan consuelo en la calma

Poder para aquellos que se sienten manchados, saben que su mañana no está empañado

Poder para los que barren las calles con más conocimientos que un doctorado

Poder para aquellos que guardan sus llaves, devuelve esta promesa, por favor cree

Poder a los que sufren en silencio, a los que les duele escuchar

Poder para aquellos que se mantienen firmes

Poder para los que perseveran

Poder para aquellos que aman a la humanidad más de lo que aman el estilo

Poder para inmigrantes probablemente criando al hijo de Donald Trump

Poder para los ciegos que no pueden imaginar lo que es la vista

Los que miran la luna y todos los que trabajan en turnos de noche

Poder para los lectores, los escritores, los analfabetos

Poder para quienes luchan por descolonizar su programa de estudios

Poder a los tímidos, siempre luchan por hacer amigos

Y la mitad de la humanidad vale menos que ocho hombres

Poder a los que arriesgaron su vida para sacar el coltán del suelo

Por el micrófono en el que escupo y el teléfono que sostienes ahora

Poder para aquellos que construyen el estadio en el que juegan

Poder para los que cortaron el césped y cosieron la pelota que están jugando

con

Poder para todos los raperos que no rapean sobre matar

Poder para los constructores que construyeron edificios que les sobrevivieron

Si puedo cantar esta canción sin ti, tal vez todo esté bien

Si podemos cantar esta canción sin ti, no necesitamos tu riqueza

Poder a los esclavos de la Antigua Grecia que no tenían derecho a voto

La democracia muerta como Gary Webb, cuando la importan como su coca

Poder a los que escriben a la prisión

Poder para quienes escriben en casa

Poder para aquellos que escriben poemas

Poder para aquellos que murieron solos

Poder para Curtis Mayfield

Poder para Ronald Isely

Poder a los pescadores que se vieron obligados a la piratería

Poder para cada persona que está trabajando en una biblioteca

Poder para cada enfermera a la que recurrimos en nuestros momentos de necesidad

Poder a los sindicatos y a los descerebrados que deben castigar

Energía para los que conducen los autobuses y los que recogen la basura

Poder para la juventud que desea la verdad

Poder para todos los raperos que se mueren por un incendio en la cabina

Para aquellos que perdieron extremidades a manos del rey Leopaldo «un

Y aquellos que arriesgan sus vidas por el P&O a Dover

Poder a dirigentes sindicales asesinados por…

Poder a las víctimas de esta cosa nostra globalizada

Poder para los que mueren en las costas y las fronteras

Poder a los seres humanos que se convirtieron en fauna y flora

Poder para los que limpiaron después del espectáculo

Y los asistentes al carnaval siguen perseguidos por el fantasma de Kelso Cochrane

Poder para... su imagen se burla de nosotros para siempre

Tantas preguntas nunca respondidas

Recuerde las últimas palabras de Abdul-Muhsin Al-Saadoun, «الأمة تنتظر الخدمة،

الإنجليز لا يوافقون»

Poder para Al-Jawahiri y sus rebeliones

Mataron a su hermano Ja'far y él maldijo a los podridos tamesianos

Iluminar a los déspotas que persiguen tácticas maquiavélicas

Los chinos aún precedieron al milenio de Europa, piénsalo

La prensa impresa medio milenio nunca se acerca

Poder para Ken Loach y todos los voluntarios en Lesbos

Médicos cubanos enviados a Sri Lanka por el tsunami

Poder para los que limpiaron después de las fiestas de Bullingdon

Si puedo cantar esta canción sin ti, tal vez todo esté bien

Si podemos cantar esta canción sin ti, no necesitamos tu riqueza

Los niños conocen los productos de Apple antes de saber qué es una manzana

Olvidados como pasajeros en el USS Indianapolis

Días de muerte, porque podían ver lo que hizo el daño del niño

En el precipicio del fascismo, mientras que el pacifista es canceroso

Poder para aquellos que aún son lo suficientemente fuertes para soñar

Poder para aquellos que optaron por no ser un engranaje en la máquina

Poder para aquellos que aman primero y nunca odian

Poder para los que duermen en las calles a través del tiempo gris

Poder para Aziz Ali y Bone Thugs-n-Harmony

Energía para Norman Baker, arteria cubital de David Kelly

Poder a la población genocida de Tasmania

Internet desciende a la fantasía de Trumptastic

Que prueben «e esto

Nunca encontrarás un mejor diagnóstico que la psicosis colectiva

Se está volviendo bastante inútil, pero la esperanza es todo lo que tenemos

Tryna cultiva lo positivo, no te concentres en lo malo

Pero el mundo está bajo ataque

La odiosa rabia de un falso intelectual

Gracia asombrosa en la era del espectáculo

No es la primera vez que encuentran un candidato racista

Para subir al pedestal

Luego profanar el lugar que tradujo el decimal

No quiero tentar al destino

Poder para lavacadáveres como Salvador Allende

Poder para los estudiantes de idiomas

De fans de Bernie Sanders a quemabanderas

La inercia de un hombre es el propósito de otro hombre

En la utopía de la canción, somos victoriosos

Pero la agridulce realidad no es tan gloriosa

Poder para Coltrane viendo a Malcolm X

Poder para Paul Robeson bajo arresto domiciliario

Poder para Galileo bajo arresto domiciliario

Poder a Ibn Haytham bajo arresto domiciliario

Perdóname si sueno obsesionado

Esta es mi carta al 1%

Si puedo cantar esta canción sin ti, tal vez todo esté bien

La redistribución del poder

La redistribución del poder

Queremos la redistribución del poder

Queremos la redistribución del poder

Si podemos cantar esta canción sin ti, no necesitamos tu riqueza

Queremos la redistribución del poder, la redistribución del poder hasta que su

el poder es nuestro

Hasta que tu poder sea nuestro

Si puedo cantar esta canción sin ti, tal vez todo esté bien

Si podemos cantar esta canción sin ti, no necesitamos tu riqueza

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos