A continuación la letra de la canción Одиночество Artista: Лолита Con traducción
Texto original con traducción
Лолита
Я убываю… сомнения ширятся
Люди ругаются, сорятся, мирятся
Сора не есть всех вопросов решение
Сора приносит опустошение
Жёны с мужьями такие далёкие
Рядом лежат, но совсем одинокие
Камнем в душе вырастает пророчество
Наше призвание — одиночество.
Уничтожаем друг друга мы начисто
Грубость, как пропасть, как проба на качество
Полуобиженные отрешенные,
Кажется все мы умалишенные.
Несправедливостью горькою маемся
И изменяя, домой возвращаемся
Ищем хоть в чем-то себе утешение
Ну, а находим опустошение.
Как мы стесняемся собственной слабости,
Но с удовольствием делаем гадости
Губим детишек своих невниманием,
Пьяные лезем к ним с воспитанием.
Нам одиночество, как наказание
Как избавление расставание
И как довесок в завершении
Опустошение… … …опустошение.
Estoy menguando ... las dudas se están extendiendo
La gente jura, pelea, reconcilia
Sora no tiene la solución a todas las preguntas.
Sora trae estragos
Las esposas y los esposos están tan distantes
Yacen cerca, pero completamente solos.
Una profecía crece como una piedra en el alma
Nuestro llamado es la soledad.
Nos destruimos unos a otros limpiamente
La rudeza, como un abismo, como una prueba de calidad
marginados medio ofendidos,
Parece que todos estamos locos.
Sufrimos una amarga injusticia
Y cambiando, volvemos a casa
Buscando un poco de consuelo
Bueno, encontramos devastación.
Cómo nos avergonzamos de nuestra propia debilidad,
Pero con placer hacemos cosas desagradables
Matamos a nuestros hijos con falta de atención,
Borrachos, subimos a ellos con educación.
La soledad es como un castigo para nosotros
Cómo deshacerse de la despedida
Y como anexo al final
Devastación… … …devastación.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos