Песня о женской дружбе - Лолита, Алёна Апина
С переводом

Песня о женской дружбе - Лолита, Алёна Апина

  • Год: 2000
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:13

A continuación la letra de la canción Песня о женской дружбе Artista: Лолита, Алёна Апина Con traducción

Letra " Песня о женской дружбе "

Texto original con traducción

Песня о женской дружбе

Лолита, Алёна Апина

Оригинальный текст

Сегодня у меня на сердце вьюга,

А неудачи словно ошалели.

Так встретимся давай моя подруга,

Посплетничать, подумать о судьбе.

Давай с тобой поплачимся украдкой

И может быть за рюмкой водки сладкой,

Я расскажу тебе свои печали,

А ты мне все расскажешь о себе.

Припев:

Пусть говорят, что дружбы женской не бывает,

Пускай болтают, но я то знаю,

Что мы с тобою ни на что не променяем

Сердечной дружбы нам подаренной судьбой.

С тобою женихов мы не делили.

По счастью нас такое миновало

И в горький час любовных неурядиц

Друг друга мы старались поддержать.

Пусть я сестры по крови не имею,

Тебя считаю я сестрой своею.

Хочу, чтоб знала ты моя подруга,

Что можешь и меня сестрой назвать.

Перевод песни

Hoy tengo una ventisca en el corazón,

Y los fracasos parecían ser asombrosos.

Así que conozcamos a mi amigo

Chismes, piensa en el destino.

Vamos a llorar furtivamente contigo

Y tal vez con un vaso de vodka dulce,

te diré mis penas,

Y me contarás todo sobre ti.

Coro:

Que digan que la amistad femenina no existe,

Déjalos hablar, pero yo sé

Que tu y yo no cambiaremos por nada

Amistad sincera que nos ha dado el destino.

No compartimos pretendientes contigo.

Afortunadamente hemos pasado

Y en la hora amarga del tumulto amoroso

Tratábamos de apoyarnos unos a otros.

Incluso si no tengo una hermana de sangre,

Te considero mi hermana.

quiero que sepas mi amigo

Que me puedes llamar hermana también.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos