A continuación la letra de la canción Surgi de la croupe et du bond Artista: Lila Adamaki, Морис Равель Con traducción
Texto original con traducción
Lila Adamaki, Морис Равель
Surgi de la croupe et du bond
D’une verrerie éphémère
Sans fleurir la veillée amère
Le col ignoré s’interrompt
Je crois bien que deux bouches n’ont
Bu, ni son amant ni ma mère
Jamais à la même chimère
Moi, sylphe de ce froid plafond!
Le pur vase d’aucun breuvage
Que l’inexhaustible veuvage
Agonise mais ne consent
Naïf baiser des plus funèbres!
À rien expirer annonçant
Une rose dans les ténèbres
Surgió de la grupa y del salto
De una cristalería efímera
Sin florecer la amarga vigilia
El pase ignorado se interrumpe
Yo creo que dos bocas no tienen
Bu, ni su amante ni mi madre
Nunca a la misma quimera
¡Yo, sílfide de este techo frío!
El recipiente puro de no beber
Que la viudez inagotable
Agonizar pero no consentir
¡Beso ingenuo más fúnebre!
Caducar cualquier cosa anunciando
Una rosa en la oscuridad
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos