A continuación la letra de la canción Школьной истории вальс Artista: Леонид Агутин Con traducción
Texto original con traducción
Леонид Агутин
Как было всё же
В тот день погожий,
Что никогда, ни на что в этой жизни
Не будет похожим.
Неповторимо,
И слёзы прощанья
Были последней строкой
В книге нашего образования.
Солнце сияло.
Ты мне сказала:
«Это прощанье совсем не печально
И только начало».
Ах, милая Ленка,
Всё очень просто:
Ты так хотела быстрее
Стать по-настоящему взрослой.
До свидания, школьной истории вальс.
Нам тогда было рано, а можно ль сейчас
Нацепить на себя эти дивные дни
И пуститься в бега на века.
К берегам берега с вами вместе.
Белый трамвайчик
Нам на удачу,
А на корме незаметно для всех
Кто-то тихо заплачет.
Ах, Пал Ювенальич,
Валентина Петровна.
Метафизически, трансцендентально
Всё очень условно.
До свидания, школьной истории вальс.
Нам тогда было рано, а можно ль сейчас
Нацепить на себя эти дивные дни
И пуститься в бега на века.
К берегам берега с вами вместе.
¿Cómo fue de todos modos?
ese dia es lindo
Que nunca, pase lo que pase en esta vida
No será lo mismo.
único,
Y lágrimas de despedida
fueron la última línea
En el libro de nuestra educación.
El sol estaba brillando.
Usted me dijo
Este adios no es nada triste
Y es solo el comienzo".
Ah, querida Lenka,
Todo es muy simple:
Querías más rápido
Conviértete en un verdadero adulto.
Adiós, vals de cuentos escolares.
Llegamos temprano entonces, pero ¿es posible ahora
Ponte estos días maravillosos
Y correr por años.
A las orillas de la orilla contigo juntos.
tranvía blanco
Tenemos suerte
Y en popa, desapercibido para todos
Alguien llorará en silencio.
Ah, Pal Yuvenalich,
Valentina Petrovna.
metafísico, trascendental
Todo es muy condicional.
Adiós, vals de cuentos escolares.
Llegamos temprano entonces, pero ¿es posible ahora
Ponte estos días maravillosos
Y correr por años.
A las orillas de la orilla contigo juntos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos