A continuación la letra de la canción Половина сердца Artista: Леонид Агутин Con traducción
Texto original con traducción
Леонид Агутин
Где ты, где ты, где ты?
Беспокойное сердце за невидимой дверцей притаилось.
Где ты, где ты, где ты?
Два удара в секунду пополам почему-то поделилось.
Белой полосою нарисуй дороги середину.
Если я, уеду — я с тобой оставлю половину, половину всего.
Припев:
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Половину только, а больше не надо!
Где ты, где ты, где ты?
Вероломное время ни минутки, наверное не осталось.
Где ты, где ты, где ты?
Беспокойное сердце за невидимой дверцей отозвалось.
Белым альбатросом унесёт корабль на чужбину.
Если я уеду — я с тобой оставлю половину… Половину всего!
Припев:
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Половину только, а больше не надо!
Скажи зачем половины меня со мною нет?
Никто не знает зачем.
Припев:
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Но только лишь половину только, а больше не надо!
Но только лишь половину только!
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás?
Un corazón inquieto acechaba detrás de una puerta invisible.
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás?
Por alguna razón, dos hits por segundo se dividen por la mitad.
Dibuja el centro de la carretera con una franja blanca.
Si me voy, te dejaré la mitad, la mitad de todo contigo.
Coro:
Dejaré la mitad de mi corazón contigo.
Cubriré la mitad del cielo con mi mano.
Voy a tomar un pedazo de una sonrisa y una mirada.
¡Solo la mitad, pero no más!
¡Solo la mitad, pero no más!
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás?
Tiempo traicionero, ni un minuto, probablemente no queda.
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás?
El corazón inquieto detrás de la puerta invisible respondió.
Un albatros blanco llevará el barco a una tierra extranjera.
Si me voy, te dejaré la mitad... ¡La mitad de todo!
Coro:
Dejaré la mitad de mi corazón contigo.
Cubriré la mitad del cielo con mi mano.
Voy a tomar un pedazo de una sonrisa y una mirada.
¡Solo la mitad, pero no más!
¡Solo la mitad, pero no más!
¿Dime por qué la mitad de mí no está conmigo?
Nadie sabe por qué.
Coro:
Dejaré la mitad de mi corazón contigo.
Cubriré la mitad del cielo con mi mano.
Voy a tomar un pedazo de una sonrisa y una mirada.
¡Solo la mitad, pero no más!
¡Pero sólo la mitad, y no más!
¡Pero sólo la mitad!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos