A continuación la letra de la canción Weit draussen Artista: Kettcar Con traducción
Texto original con traducción
Kettcar
Ich weiß, Du meintest, es wäre sehr weit draußen
Aber so weit draußen?
Ist doch völlig verrückt!
Hier zieht man hin, wenn man nie mehr gefunden werden will
Es ist so still…
Der Garten ein Urwald, das Haus eine Hütte
Fenster und Türen mit dem Mut zur Lücke
Du trittst raus, dezentes Makup, einfach schön
Eine lange Umarmung
Es tut so gut, Dich zu sehn!
Und dann sitzen wir mit unseren wiederkehrenden Gefühlen
Auf so etwas wie Gartenstühlen, aus dem letzten Jahrhundert
Aus der Zeit gefallen, und für immer verändert
Und Du fragst mich: «Welcher Tag ist eigentlich heute?»
Das Babyphone zwischen uns macht so friedliche Geräusche
Der Kleine schläft, so leise und friedlich
«Ich konnt Dein Mitleid nicht mehr ertragen.»
Der Satz von Dir aus dem Nichts
«Wie ihr mein Kind angesehen habt, und dann mich
Nicht zu ertragen.»
Du sagst: «Manchmal ist es hart, doch meistens OK.»
Und ich weiß, dass Du Dir das nicht vorstellen kannst
Mit wie wenig man lernt, auszukommen
Wenn man nichts mehr verlangt
Wir erkennen die Lügner, wenn wir sie sehen
Nicht an der Stimme, nur an den Augen
Im Sturm auf schwankendem Boden
Und fehlendem Glauben
Du bist keiner von ihnen
Du bist niemand von denen
Wenn Du Sätze sagst, wie:
«Ich schwör, ich liebe mein Kind
Aber ich hasse mein Leben!»
Auf der Rückfahrt mitten in der Nacht rechts ran
Auf einer Landstraße im Niemandsland
In der Dunkelheit jeden einzelnen Gott verflucht
Und trotzdem fast zu beten versucht
Die Fäuste aufs Lenkrad, der Kopf hinterher
Wo kommen jetzt bitte die Scheißtränen her?
Nur ein Elendstourist, der nur ahnt wie es ist
Und das Ganze ganz schnell vergisst
Aber Deine Sätze noch im Ohr
Deine Sätze, wie Handgranaten
Die Chance war halt Eins zu zwei Millionen
Dass der Kleine genau damit geboren wird
Die Chance war da und wir waren halt dran
Und nun durchhalten
Und tun, was man kann
Ja, jeder kann glücklich werden, ja ja
Aber nicht alle
Ja, jeder kann glücklich werden
Aber nie, nie, nie alle
Und beim Abschied dann der übliche Scheiß:
«Wir sehen uns bald wieder!»
Und ich weiß, dass Du weißt, dass das nicht passieren wird
Nicht so bald
Der Elendstourist weiß, wie das ist
Wir erkennen die Lügen nicht an der Stimme
Nur an den Augen
Du sagst: «Manchmal ist es hart, doch meistens OK.»
Und ich weiß, dass Du Dir das nicht vorstellen kannst
Mit wie wenig man lernt, auszukommen
Wenn man nichts mehr verlangt
Wir erkennen die Lügner, wenn wir sie sehen
Nicht an der Stimme, nur an den Augen
Im Sturm auf schwankendem Boden
Und fehlendem Glauben
Du bist keiner von ihnen
Du bist niemand von denen
Wenn Du Sätze sagst, wie:
«Ich schwör, ich liebe mein Kind
Aber ich hasse mein Leben!»
Zeig mir einen Helden
Und ich schreib Dir ne Tragödie
Sé que quisiste decir que estaba muy lejos
Pero tan lejos?
¡Es una locura total!
Aquí es donde te mudas si no quieres que te vuelvan a encontrar
Es tan silencioso...
El jardín una jungla, la casa una choza
Ventanas y puertas con el coraje de dejar huecos
Saliste, maquillaje sutil, simplemente hermoso
un largo abrazo
¡Es tan bueno verte!
Y luego nos sentamos con nuestros sentimientos recurrentes
Sobre algo así como sillas de jardín, del siglo pasado
Fuera de tiempo y cambiado para siempre
Y me preguntas: "¿Qué día es hoy en realidad?"
El monitor de bebé entre nosotros hace sonidos tan pacíficos
El pequeño está durmiendo, tan tranquilo y pacífico.
"No podría soportar más tu piedad".
La frase tuya de la nada
'La forma en que miraste a mi hijo, y luego a mí
No tolerable".
Dices: "A veces es difícil, pero la mayoría de las veces está bien".
Y se que no te lo imaginas
Lo poco que aprendes a salir adelante con
Cuando no pides nada más
Conocemos a los mentirosos cuando los vemos
No en la voz, solo en los ojos.
En la tormenta en terreno inestable
Y la falta de fe
Tu no eres uno de ellos
no eres uno de ellos
Cuando dices oraciones como:
"Te juro que amo a mi hijo
¡Pero odio mi vida!"
Deténgase en el camino de regreso en medio de la noche
En un camino rural en tierra de nadie
En la oscuridad, cada dios maldijo
Y, sin embargo, casi trató de rezar
Puños en el volante, cabeza atrás
Ahora, ¿de dónde vienen las lágrimas de mierda?
Solo un miserable turista que solo puede adivinar cómo es
Y olvidarlo todo muy rápido
Pero tus frases siguen en el oído
Tus frases, como granadas de mano
Las probabilidades eran una en dos millones
Que el pequeño nace con ella
La oportunidad estaba ahí y era nuestro turno
Y ahora persevera
y haz lo que puedas
Sí, todos pueden ser felices, sí, sí
Pero no todos
Sí, todos pueden ser felices.
Pero nunca, nunca, nunca todos
Y luego la mierda de siempre cuando nos despedimos:
"¡Te veo pronto!"
Y sé que sabes que eso no va a pasar
No pronto
El miserable turista sabe como es
No reconocemos las mentiras por la voz
solo en los ojos
Dices: "A veces es difícil, pero la mayoría de las veces está bien".
Y se que no te lo imaginas
Lo poco que aprendes a salir adelante con
Cuando no pides nada más
Conocemos a los mentirosos cuando los vemos
No en la voz, solo en los ojos.
En la tormenta en terreno inestable
Y la falta de fe
Tu no eres uno de ellos
no eres uno de ellos
Cuando dices oraciones como:
"Te juro que amo a mi hijo
¡Pero odio mi vida!"
muéstrame un héroe
Y te escribiré una tragedia
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos