Szene 2: Die Letzte Schlacht - Kettcar
С переводом

Szene 2: Die Letzte Schlacht - Kettcar

Альбом
Graceland
Год
2008
Язык
`Alemán`
Длительность
219140

A continuación la letra de la canción Szene 2: Die Letzte Schlacht Artista: Kettcar Con traducción

Letra " Szene 2: Die Letzte Schlacht "

Texto original con traducción

Szene 2: Die Letzte Schlacht

Kettcar

Оригинальный текст

Eine Welt steht in Flammen, eine Welt steht in Flammen und mittendrin

stehen alle zusammen — oder sind auf dem Weg dorthin

und sie sehen sich um, während der eine sagt, er denkt:

da kommt doch eh nichts bei rum und sich den Rest des Tages schenkt.

Und die letzte Schlacht, mein Kind, beginnt

Keiner spricht es mehr aus, keiner spricht es mehr aus und sagt, wie es ist

Die meisten sind schon längst raus, ohne dass man sie vermisst

Neben ganz großen Entwürfen und hohen Idealen

Müssen — sollen — dürfen, trink aus, ich möchte zahlen.

Und die letzte Schlacht, mein Kind, beginnt

Die Armeen der Altbekannten, die Feuer legten und verbrannten

über Minen, Steigungslauf, den Berg hinauf, hinauf, hinauf

die letzte Schlacht, der Gedanken, die tapfer, mutig, immer wanken

was bricht ein, wer gibt auf?

Den Berg hinauf

Keiner der sich ergibt, keiner der sich ergibt, wenn das Gesicht,

das so müde aussieht nur noch von toten Boxern spricht

und keiner der es erträgt, wenn die Faust zu Boden sinkt

Das Herz noch weiter schlägt, während der Feind langsam eindringt

und den letzten Kampf, mein Kind, gewinnt

Den Berg hinauf, hinauf, hinauf

Die Armeen der Altbekannten, die Feuer legten und verbrannten

über Minen, Steigungslauf, den Berg hinauf, hinauf, hinauf

die letzte Schlacht, der Gedanken, die tapfer, mutig, immer wanken

was bricht ein, wer gibt auf?

Den Berg hinauf

hinauf …

hinauf …

Перевод песни

Un mundo está en llamas, un mundo está en llamas y en el medio

todos están de pie juntos, o están en camino hacia allí

y miran alrededor mientras uno dice, piensa:

de todos modos, nada se mueve y el resto del día se desperdicia.

Y la batalla final, mi niña, comienza

Ya nadie lo dice en voz alta, ya nadie lo dice en voz alta y lo dice como es

La mayoría de ellos se han ido hace mucho tiempo sin ser extrañados

Además de diseños muy grandes y altos ideales

Debe, debería, permitirse beber, quiero pagar.

Y la batalla final, mi niña, comienza

Los ejércitos de los conocidos que prendieron fuego y quemaron

sobre minas, carrera inclinada, montaña arriba, arriba, arriba

la última batalla, de pensamientos que valientes, valerosos, siempre vacilan

¿Qué se rompe, quién se rinde?

arriba de la colina

Nadie se rinde, nadie se rinde cuando la cara

que se ve tan cansado solo habla de boxeadores muertos

y no hay quien aguante cuando el puño cae al suelo

El corazón sigue latiendo mientras el enemigo invade lentamente

y la última batalla, mi niña, gana

Arriba de la montaña, arriba, arriba

Los ejércitos de los conocidos que prendieron fuego y quemaron

sobre minas, carrera inclinada, montaña arriba, arriba, arriba

la última batalla, de pensamientos que valientes, valerosos, siempre vacilan

¿Qué se rompe, quién se rinde?

arriba de la colina

arriba ...

arriba ...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos