Landungsbrücken raus - Kettcar
С переводом

Landungsbrücken raus - Kettcar

Альбом
Landungsbrücken raus
Год
2004
Язык
`Alemán`
Длительность
212890

A continuación la letra de la canción Landungsbrücken raus Artista: Kettcar Con traducción

Letra " Landungsbrücken raus "

Texto original con traducción

Landungsbrücken raus

Kettcar

Оригинальный текст

wollt ich leben und sterben wie ein toastbrot im regen?

wie ein betrunkener hund im zorn ohne grund?

die erinnerungssplitter liegen herum

ich tret rein

und verblutend am elbstrand, die getränke sind alle

noch ein allerletztes mal winken auf dem weg aus der leichenhalle

immer zuviel oder zu wenig in mir

als man ankam wollte man werden, die geschichte schreiben,

die doofen sollen sterben, der plan als man damals nach hamburg kam

an den landungsbrücken raus, dieses bild verdient applaus

und noch 200 meter und jetzt geht der fallschirm auf

jetzt geht der fallschirm auf, na dann herzlich willkommen zuhaus

und ein letztes mal winken und ich bin raus

aufstehen, atmen, anziehen und hingehen.

zurückkommen, essen und einsehen zum schluss:

dass man weiter machen muss.

an den landungsbrücken raus…

löschen und spul zurück, löschen und spul zurück

2002 the year schwachsinn broke

jenseits von cool und raus aus selbstmitleid

will sätze die sagen:

das war´s

Перевод песни

¿Quiero vivir y morir como una tostada bajo la lluvia?

como un perro borracho en cólera sin razón?

fragmentos de recuerdos yacen por ahí

entro

y desangrándose en la playa de Elba, las bebidas se han ido

una última ola al salir de la morgue

siempre demasiado o demasiado poco en mí

cuando llegaste querías ser, escribir historia,

el estúpido debería morir, el plan cuando viniste a hamburgo en ese entonces

en el Landungsbrücken, esta imagen merece un aplauso

y otros 200 metros y ahora se abre el paracaidas

Ahora se abre el paracaídas, pues bien, bienvenido a casa

Y una última ola y estoy fuera

levántate, respira, vístete y anda.

vuelve, come y echa un vistazo al final:

que tienes que seguir.

en el Landungsbrücken...

borrar y rebobinar, borrar y rebobinar

2002 el año en que estalló la mierda

más allá de lo genial y por autocompasión

Quiero oraciones que digan:

eso es todo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos