A continuación la letra de la canción Intro: La vie est brutale Artista: Kery James Con traducción
Texto original con traducción
Kery James
Ce dont je viens vous parler est un sujet important
Souvent délaissé par des gens indifférents
Nous sommes en l’an 2000 pourtant ce n’es pas si facile
Des gosses crèvent de faim et vivent dans des bidons-villes !
Comment peut-on accepter, dans cette société
Qui prétend l'égalité une telle cruauté !
Des gosses délaissés dans les rues de tous les Etats
Poussés à voler et pourchassés comme des rats
Pourtant ils ne le sont pas, non
Ce sont des jeunes intelligents, la vie ne leur a pas offert la richesse et
l’argent
L’argent, le fric, la thune, le pognon, c’est avec ça qu’on est bien vu dans le
monde où nous vivons
Mais les enfants dont je vous parle n’ont pas eu de chance
Ils souffrent en silence leur espérance n’est pas immense
Il faut comprendre que leur vie n’est pas la vie idéale
Trouvez vous ça normal?
Que leur vie soit brutale?
La vie est brutale, brutale… la vie est brutale…
Lo que vengo a hablarles es un tema importante
A menudo descuidado por personas indiferentes.
Es el año 2000 pero no es tan fácil
¡Los niños se mueren de hambre y viven en barrios marginales!
¿Cómo podemos aceptar, en esta sociedad
¡Quién reclama la igualdad tanta crueldad!
Niños abandonados en las calles de todos los estados
Conducido a volar y perseguido como ratas
Sin embargo, no lo son, no
Son jóvenes inteligentes, la vida no les ha ofrecido riquezas y
dinero
El dinero, el dinero, el dinero, la pasta, es con eso que se ve bien en el
mundo en el que vivimos
Pero los niños de los que te hablo no tuvieron suerte
Sufren en silencio su esperanza no es inmensa
Tienes que entender que su vida no es la vida ideal.
¿Encuentras eso normal?
¿Que su vida sea brutal?
La vida es brutal, brutal... la vida es brutal...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos