Combien ? - Kery James
С переводом

Combien ? - Kery James

  • Альбом: Ma verité

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:21

A continuación la letra de la canción Combien ? Artista: Kery James Con traducción

Letra " Combien ? "

Texto original con traducción

Combien ?

Kery James

Оригинальный текст

Certains m’aiment, d’autres me détestent mais au fond combien me connaissent

Réellement?

Combien m’aiment vraiment?

Combien seront présents à mon enterrement?

A ma mort, combien se réjouiront sincèrement?

Je me demande combien vont pleurer mon absence

Me regretter jusqu'à en perdre leur propre présence

Combien cacheront mes défauts, mes secrets?

Combien m’auront aimé en secret?

Combien viendront visiter ma famille?

Quand elle sera ébranlée, amputée et fragile

Combien porteront conseil à ma petite sœur?

Avec sincérité, vertu et douceur

Combien lui rappelleront à quel point je l’aimais?

Combien écriront à quel point je peinais?

Saignais, tant ce monde me blesse

J’y suis comme un étranger, j’attends que la vie me laisse

Je vais surement quitter ce monde comme j’y suis venu, seul

Je vais certainement mourir comme j’ai vécu, seul

Mes paroles sont dures comme ma vie

Sans amour, vide comme un corps sans vie

Combien m’aiment réellement, malgré ce que je suis?

Combien me regretterons, quand je quitterais cette vie?

Combien m’ont entendu, mais ne m’ont pas compris?

Combien de temps, avant qu’on m’oublie?

Combien sont rentrées dans ma vie?

Radieuses comme le soleil

Illuminant mes jours, la nuit troublant mon sommeil

Alors j’ai espérer pouvoir changer

Aimer sans retenue, sans me sentir en danger

Pourquoi n'était-ce qu’un mirage?

Un vent de bonheur précédent l’ouragan de rage

C’est fou comme on peut se tromper

C’est fou comme on peut se tromper

Une même phrase pour deux sens différents

Que chacun peut interpréter selon son expérience

L’amour, une plante que je n’arrive plus à semer

Je me suis perdu au jardin des désabusés

Combien m’ont côtoyé mais ne m’ont pas connu?

Pour combien d’entre-elles resterais-je un inconnu?

Combien m’ont écouté mais ne m’ont pas compris?

Combien m’ont donné de l’espoir mais me l’ont repris?

Combien de cœurs j’ai brisés?

Combien j’en ai déçu?

Combien de coeurs j’ai gagné?

Presque autant que j’en ai perdu

Le monde m’a volé ma confiance

Ôté du berceau de l’insouciance !

Combien m’aiment vraiment?

Je dédis ce morceau à tous ceux qui peu à peu perdent confiance en la confiance

Retrouvez-moi au jardin des désabusés

Il y a quand même des gens qui nous aiment réellement, vraiment

Je dédis ce morceau à ma petite sœur, Cassandra

A mon petit frère Kevin et à ma mère

Quand je serai KO comme Alain Souchon

Descendu des plateaux, trop hauts

Et qu’il ne restera que mes chansons

Combien, combien seront encore à mes cotés?

Combien m’aiment vraiment?

Перевод песни

Algunos me aman, algunos me odian pero en el fondo cuantos me conocen

¿En serio?

¿Cuántos me aman de verdad?

¿Cuántos estarán presentes en mi funeral?

Cuando muera, ¿cuántos se regocijarán sinceramente?

Me pregunto cuantos lloraran mi ausencia

Me arrepientan hasta que pierdan su propia presencia

¿Cuántos ocultarán mis faltas, mis secretos?

¿Cuántos me habrán amado en secreto?

¿Cuántos vendrán a visitar a mi familia?

Cuando ella está sacudida, amputada y frágil

¿Cuántos aconsejarán a mi hermanita?

Con sinceridad, virtud y dulzura.

¿Cuántos le recordarán cuánto lo amaba?

¿Cuántos escribirán cuánto luché?

Sangrando, tanto me duele este mundo

Estoy allí como un extraño, esperando que la vida me deje

Seguramente dejaré este mundo como vine aquí solo

Seguramente moriré como viví, solo

Mis palabras son duras como mi vida

Sin amor, vacío como un cuerpo sin vida

¿Cuántos me aman de verdad, a pesar de lo que soy?

¿Cuánto me arrepentiré, cuando deje esta vida?

¿Cuántos me escucharon, pero no me entendieron?

¿Cuánto tiempo antes de que me olviden?

¿Cuántos llegaron a mi vida?

Radiante como el sol

Iluminando mis días, la noche perturbando mi sueño

Así que esperaba poder cambiar

Amar sin freno, sin sentir peligro

¿Por qué fue solo un espejismo?

Un viento de felicidad que precede al huracán de la rabia.

Es una locura lo equivocado que puedes estar

Es una locura lo equivocado que puedes estar

Una oración para dos significados diferentes

Que cada uno pueda interpretar según su experiencia.

Amor, una planta que ya no puedo sembrar

Me perdí en el jardín de los desilusionados

¿Cuántos han estado conmigo pero no me han conocido?

¿Para cuántos de ellos seguiría siendo un extraño?

¿Cuántos me escucharon pero no me entendieron?

¿Cuántos me dieron esperanza pero me la quitaron?

¿Cuántos corazones he roto?

¿A cuántos he defraudado?

¿Cuántos corazones gané?

Casi tanto como perdí

El mundo robó mi confianza

¡Desde la cuna del descuido!

¿Cuántos me aman de verdad?

Dedico esta pista a cualquiera que esté perdiendo lentamente la fe en la confianza.

Encuéntrame en el jardín de los desilusionados

Todavía hay personas que realmente nos aman

Dedico esta pista a mi hermana pequeña, Cassandra.

A mi hermanito Kevin y a mi madre

Cuando seré noqueado como Alain Souchon

Bajó de las mesetas, demasiado alto

Y solo quedaran mis canciones

¿Cuántos, cuántos seguirán a mi lado?

¿Cuántos me aman de verdad?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos