Faut-il que je sois - Kenza Farah
С переводом

Faut-il que je sois - Kenza Farah

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:42

A continuación la letra de la canción Faut-il que je sois Artista: Kenza Farah Con traducción

Letra " Faut-il que je sois "

Texto original con traducción

Faut-il que je sois

Kenza Farah

Оригинальный текст

Je crois qu’j’ai trouvé mon âme sœur quelqu’un qui serait

Fort de cœur doux et attentionné

Une lueur dans un tunnel, tout de lui je voudrais

Sans penser aux séquelles s’il y en a

Je ne devrais pas si tôt lui donner tant confiance

Mais j’ai besoin de sa présence

Il m’apaise et ça me ravi, bébé

Et il fait preuve de tellement d’indulgence

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Il m’offre les fleurs que j’préfère avec douceur

Comme s’il avait commis volontairement une erreur

J’apprécie ce geste c’est ce que j’attendais

Je lui pardonne le reste, pourquoi devrais-je me méfier

Nul doute ne traverse ma tête qu’il cacherait

Une passion qui le hante qui le pèse comme un secret

Je supporte ses chagrins sans connaître ses vérités

Bébé ne veut rien me révéler

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Il ne veut pas me faire part, je sens qu’il cache ses malheurs

Des souvenirs d’une autre, ont fermés son cœur

Il pense à elle malgré que je sois là, il pense à elle

Je voudrais tant lui faire oublier ses cauchemars dès à présent

Vivre l’amour beau comme le jour, si vrai et tellement grand

Ne plus penser, seulement aimer

Le destin n’est pas clément

Bébé ne veut rien me révéler

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Перевод песни

Creo que encontré a mi alma gemela alguien que sería

Fuerte de un corazón gentil y cariñoso.

Una luz en un túnel, todo de él lo quiero

Sin pensar en las secuelas si las hay

No debería confiar en él tan pronto.

Pero necesito su presencia

Me calma y me deleita, baby

Y ha sido tan indulgente

¿Tengo que ser

Otro si te amo

¿Tengo que ser

Diseñado a la imagen de tus fantasías.

¿Tengo que ser

alguien pero no yo

es cine

quiero ser honesto

no me preguntes eso

Me ofrece las flores que yo prefiero con dulzura

Como si se hubiera equivocado a propósito.

Agradezco este gesto es lo que esperaba

Le perdono el resto, ¿por qué debería importarme?

Sin duda se me pasa por la cabeza que él escondería

Una pasión que lo persigue que lo pesa como un secreto

Soporto sus penas sin saber sus verdades

Cariño, no me quieras decir

¿Tengo que ser

Otro si te amo

¿Tengo que ser

Diseñado a la imagen de tus fantasías.

¿Tengo que ser

alguien pero no yo

es cine

quiero ser honesto

no me preguntes eso

No me quiere decir, siento que esconde sus desgracias

Recuerdos de otra, cerró su corazón

Él piensa en ella a pesar de que yo estoy allí, él piensa en ella

Me gustaría tanto hacerle olvidar sus pesadillas ahora mismo.

Vive el amor hermoso como el día, tan verdadero y tan grande

No más pensar, solo amar

El destino no es amable

Cariño, no me quieras decir

¿Tengo que ser

Otro si te amo

¿Tengo que ser

Diseñado a la imagen de tus fantasías.

¿Tengo que ser

alguien pero no yo

es cine

quiero ser honesto

no me preguntes eso

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos