Nevermore brothel - Katzenjammer Kabarett
С переводом

Nevermore brothel - Katzenjammer Kabarett

  • Альбом: Katzenjammer Kabarett

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:24

A continuación la letra de la canción Nevermore brothel Artista: Katzenjammer Kabarett Con traducción

Letra " Nevermore brothel "

Texto original con traducción

Nevermore brothel

Katzenjammer Kabarett

Оригинальный текст

He was a silent child who played on a white carpet

In the main room of the Nevermore Brothel

Lady, his mother, was sitting, knitting under a blanket

In the dimming light of the Nevermore Brothel

He was working on a giant toy, a kind of great machine

And asked his mother «Why are you my mom?»

She replied and told him that she’d always been mean

To him as if he’d been a grown-up

The boy then stopped and went to kiss his mother’s hand

Sat at her side, the woman then laughed out:

«You carry your soul like a broken arm

In a loosened white and stained scarf "

She stretched her legs and let her head fall back

On the green couch of the Nevermore Brothel

As she was looking at him, his eyes turned black

He stood and beat her in the Nevermore Brothel

From the door came the father in his old costume

And then he… Then he jumped on his son

And then he strangled him!

The mother then broke a bottle of cheap perfume

As if to say «I'm quite fed up with my knit.

And… Anyway… You are BOTH as BORING as my SILLY WORK!

I’d rather DIE right now, my life is done!

MY LIFE IS DONE!»

Daddy dropped his son and laughed mouth wide

In the main room of the Nevermore Brothel

The son, cheerful, ran to his mother’s side

And danced around her in the Nevermore Brothel

Перевод песни

Era un niño silencioso que jugaba sobre una alfombra blanca

En la sala principal del burdel Nevermore

Señora, su madre, estaba sentada, tejiendo debajo de una manta

En la luz tenue del burdel Nevermore

Estaba trabajando en un juguete gigante, una especie de gran máquina

Y le preguntó a su madre «¿Por qué eres mi mamá?»

Ella respondió y le dijo que siempre había sido mala.

A él como si hubiera sido un adulto

El niño se detuvo y fue a besar la mano de su madre.

Sentado a su lado, la mujer luego se rió:

«Llevas tu alma como un brazo roto

En un pañuelo suelto blanco y manchado "

Estiró las piernas y dejó caer la cabeza hacia atrás.

En el sofá verde del burdel Nevermore

Mientras ella lo miraba, sus ojos se volvieron negros.

Él se puso de pie y la golpeó en el burdel Nevermore

De la puerta salió el padre con su viejo traje

Y entonces él... Entonces saltó sobre su hijo

¡Y luego lo estranguló!

La madre entonces rompió un frasco de perfume barato.

Como si dijera «Estoy bastante harto de mi punto.

Y... De todos modos... ¡AMBOS son tan aburridos como mi TONTO TRABAJO!

¡Prefiero MORIR ahora mismo, mi vida ha terminado!

¡MI VIDA ESTÁ ACABADA!»

Papá dejó caer a su hijo y se rió con la boca abierta.

En la sala principal del burdel Nevermore

El hijo, alegre, corrió al lado de su madre

Y bailó a su alrededor en el burdel Nevermore

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos