A continuación la letra de la canción 45 Artista: Katzenjammer Kabarett Con traducción
Texto original con traducción
Katzenjammer Kabarett
A man in a red coat straddled the shoulder
Off the street to vanish into a cloud
Looking up between his arms he saw the sidewalk
Floundering lustily around
He followed his eyelids up the stairs and
Turned and stared at a lustered pound
That gave him as a reply a jellied smile from its
Green and wide mouth
As he passed the door he rolled his eyes
He was galvanized through the phone and
Understood the crackle of typewriters,
Phonographs and heliophones
But it was Sunday and walking and talking
— It's all the same- he could’ve been (…)
He came here for a lady while the sun & the wind were
Walking and talking,
Walking and talking
The light snuggles a substance
Like a worm in Vatican
Set at a radio broadcast that long ago began
The sound dropped him earlier from somewhere
This time
The saxophone fish musicians were
Unfair
Then nightfall, my dear, flung his gambling limbs
Along the street to here
Though the walls were all of concrete
He could by a simple pressure of his teeth
Break the tender mechanism which sustained them
And dropped a powdered smile
Thus was he welcomed, thus were his feet
Bathed to be roared back in scream
Then he knew that she would stalk maybe scrap him
And by orchids sing about it He became 1, 2, 3, wobbling dishes for her
Gentle guests, his friends and enemies
But it was Sunday and at a quiet terrace
He could have been seated and talking
And at nightfall he shuddered,
The horror of that dusk
The eyes shut,
Standing
Un hombre con un abrigo rojo se sentó a horcajadas sobre el hombro
Fuera de la calle para desaparecer en una nube
Mirando hacia arriba entre sus brazos vio la acera
Flotando lujuriosamente alrededor
Siguió sus párpados escaleras arriba y
Se volvió y miró una libra reluciente
Eso le dio como respuesta una sonrisa gelatinosa de su
Boca verde y ancha
Al pasar por la puerta puso los ojos en blanco.
Fue galvanizado a través del teléfono y
Entendió el crepitar de las máquinas de escribir,
Fonógrafos y heliófonos
Pero era domingo y caminando y hablando
— Da lo mismo- Pudo haber sido (…)
Vino aquí por una dama mientras el sol y el viento estaban
Caminar y hablar,
Caminar y hablar
La luz acurruca una sustancia
Como un gusano en el Vaticano
Ambientada en una transmisión de radio que comenzó hace mucho tiempo
El sonido lo dejó caer antes desde algún lugar.
Esta vez
Los músicos de pez saxofón eran
Injusto
Luego, al caer la noche, querida, arrojó sus miembros de juego
A lo largo de la calle hasta aquí
Aunque las paredes eran todas de hormigón
Podía con una simple presión de sus dientes
Rompe el tierno mecanismo que los sostenía
Y soltó una sonrisa empolvada
Así fue recibido, así fueron sus pies
Bañado para ser rugido de vuelta en un grito
Entonces supo que ella lo acosaría, tal vez lo desecharía.
Y por las orquídeas cantan sobre eso Se convirtió en 1, 2, 3, platos tambaleantes para ella
Amables invitados, sus amigos y enemigos.
Pero era domingo y en una terraza tranquila
Podría haber estado sentado y hablando.
Y al anochecer se estremeció,
El horror de ese atardecer
los ojos cerrados,
En pie
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos