Hey! You Going My Way??? - Jim White
С переводом

Hey! You Going My Way??? - Jim White

Альбом
No Such Place
Год
2000
Язык
`Inglés`
Длительность
279650

A continuación la letra de la canción Hey! You Going My Way??? Artista: Jim White Con traducción

Letra " Hey! You Going My Way??? "

Texto original con traducción

Hey! You Going My Way???

Jim White

Оригинальный текст

I like to go out walking in the ghost-town of my brain.

Kick the rusted scrap-iron of my memories and dreams.

Yeah, here’s a busted compass… look, the needle’s standing still.

Much as some folks hate to lose their way, me, I pray to God that I will.

I got a confession;

I never ever had no appetite for pain.

So it’s a mystery to me why I like walking in the ghost-town…

ghost-town of my brain.

I’m on a coal train headed south, guess we’re bound for Birmingham.

Thick as thieves with a black girl twice as messed-up as I am.

The smile upon her face betrays the sorrow in her heart.

Like the testimony of a fun house mirror that some fool broke apart.

Girl listen here;

you’re just a leaf caught in God’s secret hurricane.

And on this cold and dark wild midnight you are dancing in the ghost-town…

ghost-town of my brain.

Feel them magnets in the shadows?

Hear the voice of tranger virtue?

Take no comforts with them specters 'cause you know that they can hurt you.

Sweet mother load of secrets, feed my wild and endless hunger.

Seek the misty trail beyond the veil where the world gets torn asunder.

Gimme needles in the haystacks, Lord and riddles in the rain…

'cause I like to go out walking in the ghost-town…ghost-town of my brain.

Перевод песни

Me gusta salir a pasear por el pueblo fantasma de mi cerebro.

Patea la chatarra oxidada de mis recuerdos y sueños.

Sí, aquí hay una brújula rota... mira, la aguja está parada.

Por mucho que algunas personas odien perder el rumbo, yo le pido a Dios que lo haga.

Tengo una confesión;

Nunca jamás tuve apetito por el dolor.

Así que es un misterio para mí por qué me gusta caminar en el pueblo fantasma...

ciudad fantasma de mi cerebro.

Estoy en un tren de carbón que se dirige al sur, supongo que nos dirigimos a Birmingham.

Grueso como ladrones con una chica negra el doble de desordenada que yo.

La sonrisa en su rostro revela el dolor en su corazón.

Como el testimonio de un espejo de casa de diversión que algún tonto rompió.

Chica escucha aquí;

eres solo una hoja atrapada en el huracán secreto de Dios.

Y en esta fría y oscura medianoche salvaje estás bailando en el pueblo fantasma...

ciudad fantasma de mi cerebro.

¿Sentirlos imanes en las sombras?

¿Escuchar la voz de la virtud más extraña?

No te consueles con esos espectros porque sabes que pueden hacerte daño.

Dulce madre cargada de secretos, alimenta mi hambre salvaje e interminable.

Busca el sendero brumoso más allá del velo donde el mundo se desgarra.

Dame agujas en los pajares, Señor y acertijos bajo la lluvia...

porque me gusta salir a caminar en el pueblo fantasma... pueblo fantasma de mi cerebro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos