A continuación la letra de la canción Je ne suis fille de personne Artista: Jeanne Moreau Con traducción
Texto original con traducción
Jeanne Moreau
Je ne suis fille de personne
Je ne suis d’aucun pays
Je me réclame des hommes
Aimant la Terre comme un fruit
Aimant la Terre comme un fruit
Au gré de l’amour, je veux m’abandonner
Au rythme des jours et des nuits dévoilées
J’aime le goût d'écume, la saveur des embruns
La douce amertume des brumes du matin
Reverrai-je encore l’automne
Le temps des grandes marées
Puis l’hiver où tout frissonne
Puis un printemps, puis l'été
Toutes saisons pour aimer?
Au gré de l’amour, peut-on s’abandonner
Quand on se souvient ce que sera demain
Contre les humains qui s’aiment dans leur coin?
Les forêts d’acier fleurissent de barbelés
Sommes-nous tous si peu de choses
Des insectes trop petits
Condamnés par quelques hommes
Bouche ouverte sur un cri?
Est-il encore temps d’aimer?
Je ne suis fille de personne
Je ne suis d’aucun pays
Je me réclame des hommes
Aimant la Terre comme un fruit
Aimant la Terre comme un fruit
Au gré de l’amour, je veux m’abandonner
Au rythme des jours et des nuits dévoilées
J’aime le goût d'écume, la saveur des embruns
La douce amertume des brumes du matin
Reverrai-je encore l’automne
Le temps des grandes marées
Puis l’hiver où tout frissonne
Puis un printemps, puis l'été
Toutes saisons pour aimer?
Au gré de l’amour, je veux m’abandonner
Dans un lit de sable, par les vagues bordée
Sous le grand soleil, avant d'être glacée
Au bruit des abeilles, vivre le temps d’aimer
Laissez revenir les neiges
Les feuilles mortes s’envoler
Laissez-moi me prendre au piège
Du doux plaisir d’exister
Laissez-moi le temps d’aimer
no soy hija de nadie
soy de ningun pais
yo reclamo a los hombres
Amar la tierra como una fruta
Amar la tierra como una fruta
A merced del amor, quiero entregarme
Al ritmo de los días y las noches develadas
Me gusta el sabor de la espuma, el sabor del rocío del mar
La dulce amargura de las nieblas matutinas
¿Veré de nuevo la caída?
Tiempo de marea alta
Luego el invierno donde todo tiembla
Luego una primavera, luego un verano
¿Todas las estaciones para amar?
A merced del amor, ¿podemos rendirnos?
Cuando recordamos lo que será mañana
¿Contra humanos que se aman en su rincón?
Bosques de acero florecen con alambre de púas
¿Somos todos tan pequeños?
Insectos demasiado pequeños
Condenado por unos pocos hombres
¿Boca abierta al llorar?
¿Todavía hay tiempo para amar?
no soy hija de nadie
soy de ningun pais
yo reclamo a los hombres
Amar la tierra como una fruta
Amar la tierra como una fruta
A merced del amor, quiero entregarme
Al ritmo de los días y las noches develadas
Me gusta el sabor de la espuma, el sabor del rocío del mar
La dulce amargura de las nieblas matutinas
¿Veré de nuevo la caída?
Tiempo de marea alta
Luego el invierno donde todo tiembla
Luego una primavera, luego un verano
¿Todas las estaciones para amar?
A merced del amor, quiero entregarme
En un lecho de arena, bordeado por las olas
Bajo el gran sol, antes de que se congele
Al ruido de las abejas, vive el tiempo de amar
Que vuelvan las nieves
Las hojas muertas se van volando
déjame quedar atrapado
El dulce placer de la existencia
Dame tiempo para amar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos