Le Petit Voisin - Jeanne Cherhal
С переводом

Le Petit Voisin - Jeanne Cherhal

Альбом
Douze fois par an
Год
2004
Язык
`Francés`
Длительность
181520

A continuación la letra de la canción Le Petit Voisin Artista: Jeanne Cherhal Con traducción

Letra " Le Petit Voisin "

Texto original con traducción

Le Petit Voisin

Jeanne Cherhal

Оригинальный текст

Le petit voisin s’appelle Jocelyn avec un P avec un F comme dans Martine

Le petit voisin il a un grain, de sel ou bien de sable, ou bien de caféine

Le petit voisin habite au-dessus de chez nous qui, évidemment, sommes en-dessous

Il prend des cours de Ju-Jitsu mais n’est pas mauvais, n’est pas mauvais pour

deux sous

Et, dans tout l’immeuble, crado mais sympathique, on se chicane, on se cherche,

on s’engueule gentiment

Mais le petit voisin, il est total stoïque

Et d’ailleurs il s’en fout car il est étudiant

Le petit voisin dans son T1 a des instruments assez rares et insolites

Des percus, un masque malien, des cendriers et des grigris de bakélite

Il souffle dans un bout de bambou, un didjeridoo de Pier Import, du Népal

Il joue à poser des embouts sur des bouteilles, puis il aspire et devient tout

pâle

Et, dans tout l’immeuble, crado mais acceptable, on se chicane, on se cherche,

on s’engueule calmement

Mais le petit voisin, il s’assied à sa table et il se roule un stick car il est

étudiant

De temps en temps, le petit voisin, pour justifier sa bourse accordée par la fac

Fait un saut hors de son T1 et intègre un amphi bondé comme un gros sac

Puis l’heure passée, il rentre au port non sans avoir fait un détour par chez

Bubu

Une petite partie de Fighting Simulator, mais pas plus de quatre heures,

il faut pas d’abus

Et dans tout l’immeuble, crado mais bon, ça va, on se chicane, on se cherche,

on signe des pétitions

Mais le petit voisin, en lisant des mangas, rêve à des jours meilleurs car il

est étudiant

Sur le macadam citoyen que l’on piétine quand on n’en peut plus de stagner,

on voit passer le petit voisin:

Sous des bannières il se plait à revendiquer un peu plus de ci moins de ça

Un sitting au djembé devant la préfecture

Les causes perdues, les grands débats, on finit par tout faire flamber dans

l’aventure!

Et dans tout l’immeuble, crado et pas fini, on se chicane, on se cherche à s’en

rendre malade

Et le petit voisin, dans le panier à salade, commence à regretter ses cinq ans

et demi

Et puis un jour, le petit voisin ira pointer quelque part pour bouffer un peu

Il s’ennuiera et sera loin le temps où il rêvait que demain serait mieux

Alors pour tromper l’amertume comme à dix-huit berges en criant que ça suffit,

il arpentera le bitume

Rien ne changera mais au mois ça dégourdit

Au moins ça dé, Au moins ça dégourdit…

Перевод песни

La vecina pequeña se llama Jocelyn con P con F como en Martine

El vecino pequeño tiene un grano, sal o arena, o cafeína

El pequeño vecino vive arriba de nosotros que, por supuesto, estamos abajo.

Toma lecciones de Ju-Jitsu pero no es malo, no es malo en

dos centavos

Y, por todo el edificio, sucio pero amistoso, discutimos, nos buscamos,

discutimos bien

Pero el pequeño vecino, es estoico total

Y además no le importa porque es estudiante

El pequeño vecino en su T1 tiene instrumentos bastante raros e inusuales.

Tambores, máscara maliense, ceniceros y amuletos de baquelita

Está soplando sobre un trozo de bambú, un didjeridoo de Pier Import, Nepal

Juega a ponerles boquillas a las botellas, luego chupa y se convierte en todo

pálido

Y, por todo el edificio, sucio pero aceptable, nos peleamos, nos buscamos,

discutimos con calma

Pero el vecinito, se sienta en su mesa y hace rodar un palo porque está

alumno

De vez en cuando, el vecinito, para justificar su beca otorgada por la universidad

Salta de su T1 y entra en un auditorio lleno de gente como una bolsa grande.

Pasada la hora, vuelve al puerto no sin antes haber dado un rodeo por

Bubú

Una pequeña parte de Fighting Simulator, pero no más de cuatro horas,

no debe haber abuso

Y por todo el edificio mugriento pero bueno, no pasa nada, nos peleamos, nos buscamos,

firmamos peticiones

Pero el pequeño vecino, mientras lee manga, sueña con días mejores porque

es un estudiante

Sobre el macadán cívico que pisoteamos cuando ya no podemos estancarnos,

vemos pasar a la vecina pequeña:

Bajo pancartas le gusta reivindicar un poco más de esto

Un djembe sentado frente a la prefectura.

Causas perdidas, grandes debates, terminamos quemándolo todo

¡la aventura!

Y por todo el edificio, sucio e inacabado, nos peleamos, tratamos de salirnos con la nuestra.

enfermar

Y la vecina pequeña, en la canasta de ensaladas, comienza a lamentar sus cinco años

y medio

Y luego, un día, el pequeño vecino aparecerá en algún lugar para comer un poco

Se aburrirá y el tiempo en que soñaba que mañana sería mejor se habrá ido.

Así que para engañar la amargura como en dieciocho bancos gritando que ya basta,

caminará por el asfalto

Nada va a cambiar, pero al menos se está volviendo más brillante

Al menos se descongela, Al menos se estira...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos