La Station - Jeanne Cherhal
С переводом

La Station - Jeanne Cherhal

Альбом
Douze fois par an
Год
2004
Язык
`Francés`
Длительность
420010

A continuación la letra de la canción La Station Artista: Jeanne Cherhal Con traducción

Letra " La Station "

Texto original con traducción

La Station

Jeanne Cherhal

Оригинальный текст

Comme j’aimais le dimanche,

Quand dans la R9 blanche

De papa nous allions visiter la station.

En famille on partait,

Mais jamais il n’avouait

Que c'?

Tait la station

La vraie destination.

Pour ce genre d’aventure

Il faut une couverture,

Une balade officielle

Un peu plus consensuelle.

Un but p?

Dagogique,

Un pr?

Texte classique.

Une simple sortie de fin d’apr?

S-midi.

Marcher en contournant l’hippodrome ou l'?

Tang,

Dire bonjour?

Grand-p?

Re dans l’all?

E du cimeti?

Re.

Alors on y allait comme si de rien n'?

Tait,

Et puis sur le retour on faisait le d?

Tour.

Mieux que le vent d'?

T?,

Que les embruns sal?

S,

Mieux que l’herbe coup?

E,

O effluve ador?

De la station d'?

Puration.

Pour v?

Rifier une vanne,

Pour constater une panne

Ou par pure pr?

Caution,

Tout mobile?

Tait bon

M?

Me apr?

S dix-neuf heures.

M?

Me le jour du seigneur,

Aller?

La station c'?

Tait sa d?

Votion.

Alors je jubilais.

Car avec lui, j’entrais

Dans l’inqui?

Tant palais

Don’t il avait les clefs.

Devant les eaux stagnantes

Je me sentais vivante,

Dans l’odeur de moisi

Je me trouvais jolie.

Je n’allais pas, enfant,

Regarder l’oc?

An Pour dans l’azur me perdre,

Mais au bord de la merde.

Et sachez qu’en hiver,

Inhaler au grand air

Le ventre de la terre,

On dirait du Baudelaire.

Mieux que le vent d'?

T?,

Que les embruns sal?

S,

Mieux que l’herbe coup?

E,

O effluve ador?

De la station d'?

Puration.

Depuis ces heureux jours,

Je nourris un amour

Pur et immod?

Are?

Pour les?

Viers bouch?

S,

Les restes de savon

Qui engluent les siphons,

Les cheveux par poign?

Es Qui obstruent les bidets.

J’ai acquis la passion

Des canalisations.

Rien?

Mon coeur ne vaut

La vue d’un ch?

Teau d’eau.

Quand d’autres ont le d?

Go?

T Des remont?

Es d'?

Gouts,

Je n’aime rien tant que

Leur doux parfum aqueux.

Qu’un lavabo douteux

Se pr?

Sente?

Mes yeux,

Qu’une baignoire inonde

Le sol d’une eau immonde,

J’ai la ventouse au poing

Et la technique au point.

Intens?

Ment, j’aspire.

On dirait du Shakespeare.

Mieux que le vent d'?

T?,

Que les embruns sal?

S,

Mieux que l’herbe coup?

E,

O effluve ador?

De la station d'?

Puration.

Перевод песни

Como amaba los domingos,

Cuando en el R9 blanco

De papá íbamos a visitar la estación.

En familia nos íbamos,

Pero nunca confesó

Esa c'?

Cierra la estación

El verdadero destino.

Para ese tipo de aventura

Necesito una cubierta,

Un paseo oficial

Un poco más consensual.

Un gol p?

dagógico,

¿ABR?

Texto clásico.

¿Solo una salida por la tarde?

S-mediodía.

Camine alrededor del hipódromo o el?

Espiga,

¿Decir buenos días?

P grande?

Re en el todo?

E del cementerio?

D.

¿Así que lo hacemos como si nada?

Tait,

Y luego, en el camino de regreso, hicimos la d?

Redondo.

Mejor que el viento de?

Tú,

¿Qué niebla salina?

S,

¿Mejor que soplar hierba?

MI,

O efluvio ador?

¿De la estación?

Purga.

¿Para V?

Rify una válvula,

Para encontrar un fracaso

O por puro pr?

Fianza,

¿Todo el móvil?

Sé bueno

¿METRO?

¿Yo después?

S siete en punto.

¿METRO?

Yo en el día del señor,

¿Ir?

La estación que?

Tait sa d?

Votar.

Así que estaba jubiloso.

Porque con él entré

¿En la preocupación?

tantos palacios

De la que tenía las llaves.

Frente a aguas estancadas

me sentí vivo,

En el olor a humedad

Pensé que era bonita.

yo no iba, niño,

ver el oc?

y perderme en el azur,

Pero al borde de la mierda.

Y sé que en invierno,

Inhala al aire libre

el vientre de la tierra,

Suena a Baudelaire.

Mejor que el viento de?

Tú,

¿Qué niebla salina?

S,

¿Mejor que soplar hierba?

MI,

O efluvio ador?

¿De la estación?

Purga.

Desde aquellos días felices

alimento un amor

¿Puro e inmodesto?

¿Son?

¿Para?

¿Boca de Viers?

S,

jabón sobrante

que asoman los sifones,

¿Pelo a mano?

Son los que obstruyen los bidés.

Adquirí la pasión

Tuberías.

¿Ninguna cosa?

Mi corazón no vale

La vista de un ch?

Botella de agua.

Cuando otros tienen la d?

¿Vamos?

T Des remont?

¿Son de?

Sabores,

nada amo tanto

Su dulce aroma acuoso.

Que un fregadero dudoso

¿Es PR?

¿Sentir?

Mis ojos,

Que una bañera se inunda

El suelo de aguas sucias,

tengo la ventosa en el puño

Y la técnica al grano.

¿Intenso?

Mentira, aspiro.

Suena a Shakespeare.

Mejor que el viento de?

Tú,

¿Qué niebla salina?

S,

¿Mejor que soplar hierba?

MI,

O efluvio ador?

¿De la estación?

Purga.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos