Dans quel pays - Jean-Pierre Ferland
С переводом

Dans quel pays - Jean-Pierre Ferland

  • Año de lanzamiento: 1997
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:00

A continuación la letra de la canción Dans quel pays Artista: Jean-Pierre Ferland Con traducción

Letra " Dans quel pays "

Texto original con traducción

Dans quel pays

Jean-Pierre Ferland

Оригинальный текст

Les hommes s’aidaient à l’ouvrage

Les femmes riaient tout autour

Les enfants qui en avaient l'âge

S’aimaient et se faisaient l’amour

Et l’eau vive de la fontaine

Coulait juste au fond de leurs yeux

Quel soleil coulait dans leurs veines?

Dans quel pays?

Des cloches fleurissaient aux arbres

Des noix poussaient dans les rosiers

Les roses épousaient des rhubarbes

J'étais venu en étranger

Les hommes m’ont offert leurs femmes

Les femmes m’ont donné leurs bras

Quel soleil coulait dans leur âme?

Dans quel pays?

Qu’on a dansé, moi qui ne danse jamais

Qu’on a chanté, moi qui ne parle jamais

Je te le jure;

je n’ai pas rêvé ça

Soigne ton rhume

Finis tes légumes

Un jour, peut-être, je t’emmènerai

Cueillir des amandes

Quand tu seras grande

Dans ce pays que je retrouverai

Où les hommes décorent leur barbe

Les femmes dorent leurs cheveux

Où les étrangers qui s’attardent

S'étonnent un jour et font comme eux

Un monde où la marée montante

Monte pour bercer les petits

Quand les mères sont des amantes

Dans quel pays?

Un coin sans loi, ni tirelipote

Gorgés de bonbons pralinés

Où les soldats font la popote

Pour les gendarmes-jardiniers

Un monde où le bonheur abuse

Où il ne pleut que les lundis

Avec mille et une excuses

Dans quel pays?

Nous danserons, moi qui ne danse jamais

Nous chanterons, moi qui ne parle jamais

Et je te jure que je ne rêve pas

Soigne ton rhume

Finis tes légumes

Un jour, peut-être, je t’emmènerai

Cueillir des amandes

Quand tu seras grande

Dans ce pays que j’inventerai

Avec un ciel de Pissaro

Avec les arbres de Gauguin

Et les oiseaux de Picasso

N’oublie pas de te coucher tôt

Je serai là demain matin

Il faut que j’aille à mon boulot

Ça y est, j’ai raté mon dernier métro

Перевод песни

Los hombres se ayudaron

Las mujeres se reían por todas partes.

Los niños que eran mayores de edad

Amado y hecho el amor

Y el agua viva de la fuente

Fluyó en lo profundo de sus ojos

¿Qué sol corrió por sus venas?

¿En cual pais?

Las campanas florecieron en los árboles.

Nueces crecían en los rosales

Ruibarbos casados ​​con rosas

había venido al extranjero

Los hombres me ofrecieron a sus esposas

Las mujeres me dieron sus brazos

¿Qué sol fluía en su alma?

¿En cual pais?

Que bailamos, yo que nunca bailo

Que cantamos, yo que nunca hablo

Lo juro;

no soñé eso

cura tu resfriado

Termina tus verduras

Un día tal vez te lleve

recogiendo almendras

Cuando creces

En esta tierra que volveré a encontrar

Donde los hombres decoran sus barbas

Las mujeres se doran el pelo

Donde los extraños que se quedan

Se sorprenden un día y les gusta

Un mundo donde la marea creciente

Sube para mecer a los más pequeños

Cuando las madres son amantes

¿En cual pais?

Un rincón sin ley, ni tirelipote

Relleno de caramelos de praliné

Donde cocinan los soldados

para jardineros

Un mundo donde la felicidad abusa

Donde solo llueve los lunes

Con mil y una excusas

¿En cual pais?

Bailaremos, yo que nunca bailo

Cantaremos, yo que nunca hablo

Y te juro que no estoy soñando

cura tu resfriado

Termina tus verduras

Un día tal vez te lleve

recogiendo almendras

Cuando creces

En este país que voy a inventar

Con un cielo de Pissaro

Con los árboles de Gauguin

y los pájaros de picasso

No olvides acostarte temprano

Estaré allí mañana por la mañana.

tengo que ir a mi trabajo

Eso es todo, perdí mi último metro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos