Chanson pour Félix - Jean-Pierre Ferland
С переводом

Chanson pour Félix - Jean-Pierre Ferland

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:09

A continuación la letra de la canción Chanson pour Félix Artista: Jean-Pierre Ferland Con traducción

Letra " Chanson pour Félix "

Texto original con traducción

Chanson pour Félix

Jean-Pierre Ferland

Оригинальный текст

Quand Dieu le Père

A fait son testament

Il a donné à chacun de ses enfants

Un bon coup de guitare

Deux belles phrases rimées

Et puis il nous a dit

Chantez

Allez, chantez!

Je ne suis pas jaloux de vous

Et plus vous direz

Plus ce sera sur nous

Et puis il s’est assis

Dans le plus beau champ

De l'Île d’Orléans

Approchez!

Mesdames et messieurs

Visitez l'Île d’Orléans

Des beaux sous-bois

Des vrais champs de mil

Un veau qui tète

Un fil de chenille

La rivière coule un peu moins gros qu’avant

Et la montagne a baissé avec le temps

Mais dans deux mille ans

Y aura pas de ciment

À l'Île d’Orléans

Approchez!

Mesdames et messieurs

Visitez l'Île d’Orléans

Au fond à droit dans la clairière

La belle maison de Félix Leclerc

Au fond à gauche sur le petit coteau

Le bungalow de Gilles Vigneault

Au fond de la cour, Charles Aznavour

Au bord du pré, Léo Ferré

Vers le ruisseau, Gilbert Bécaud

De l’autre côté

La porte qui grince

C’est celle de la grange de Georges Brassens

Approchez!

Approchez!

Recueillons-nous

Écoutons-les chanter

Перевод песни

Cuando Dios Padre

ha hecho su testamento

Dio a cada uno de sus hijos

Un buen golpe de guitarra

Dos hermosas oraciones que riman

Y luego nos dijo

Cantar

¡Vamos, canta!

no estoy celoso de ti

Y cuanto más dices

Cuanto más estará en nosotros

Y luego se sentó

En el campo más hermoso

Desde la Isla de Orleans

¡Acercarse!

Damas y caballeros

Visita Isla de Orleans

Hermosa maleza

Campos de mijo reales

un becerro

Un hilo de chenilla

El río fluye un poco más lento que antes.

Y la montaña se fue abajo con el tiempo

Pero en dos mil años

no habrá cemento

En la isla de Orleans

¡Acercarse!

Damas y caballeros

Visita Isla de Orleans

En la parte de atrás a la derecha en el claro

La preciosa casa de Félix Leclerc

En el fondo a la izquierda en la pequeña colina

El bungalow de Gilles Vigneault

En el fondo de la cancha, Charles Aznavour

Al borde del prado, Léo Ferré

Hacia el arroyo, Gilbert Becaud

Por otro lado

La puerta que cruje

Es el del granero de Georges Brassens

¡Acercarse!

¡Acercarse!

vamos a recoger

Vamos a escucharlos cantar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos