A continuación la letra de la canción Toi Que L'on N'homme Pas Artista: Jean-Louis Aubert Con traducción
Texto original con traducción
Jean-Louis Aubert
Ah il faudra que tu traces dans le creux de ma main une ligne
immense
Comme une route comme une blessure
Qui m’approche de toi qui m’approche de moi
Ah il faudra que tu glisses dans le creux
De mon oreille les mots qu’il faut
Que tu les laisses rouler dans le creux
De ma joue je veux vivre comme il faut
Tu es le feu
Tu es les larmes
Tu es la fondation
Tu es la tendresse
Tu es la tristesse
La destin (c)e
Toi que l’on n’homme pas eh eh toi que l’on n’homme pas
Ah il faudra que je pense te t (c)l (c)phoner
Toi qui n’as pas de num (c)ro
Tu es p (c)nible joindre
A joindre les 2 bouts
Qui font tenir debout
Toi que l’on n’homme pas
Quand tu as d (c)cid© de nous laisser tomber
Nous on tombe par terre
Quand tu as d (c)cid© d'un peu nous monter
Nous on s’envoie en l’air
Toi que l’on n’homme pas
Toi que l’on a du mal dire
Toi que l’on a du mal croire
On sait quand tu es l
Et le reste du temps
On t’attend
Thanks to
Ah tendrás que dibujar en la palma de mi mano una línea
inmenso
Como un camino como una herida
quien me acerca a ti quien me acerca a mi
Ah, tendrás que deslizarte en el hueco
De mi oído las palabras correctas
Que los dejes rodar en el hueco
De mi mejilla quiero vivir bien
tu eres el fuego
eres las lagrimas
tu eres la base
eres ternura
eres tristeza
Destino(c)e
Tu que no man eh eh tu que no man
Ah, tendré que pensar en ti t (c) l (c) teléfono
Tu que no tienes num (c)ro
Eres p(c)nible para unirte
Para llegar a fin de mes
¿Quién te hace levantarte?
tu que no eres hombre
Cuando d (c) decidió decepcionarnos
caemos al suelo
Cuando decidiste mostrarnos un poco
nos drogamos
tu que no eres hombre
Tú que eres difícil de decir
Tú que eres difícil de creer
Sabemos cuando estás allí
Y el resto del tiempo
Te esperamos
Gracias a
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos