A continuación la letra de la canción Cette Vie Artista: Jean-Louis Aubert Con traducción
Texto original con traducción
Jean-Louis Aubert
Cette vie nous ressemble
Elle va où bon lui semble
Comme un fleuve qui se perd
Dans les silences et dans la mer
Cette vie qui nous rassemble
C’est une flamme qui tremble
Un baiser la ranime
Et c’est un souffle qui l'éteint
Cette vie, celle que l’on doit mener
Cette vie, par le bout du nez
Cette vie où l’on se doit d’imposer
Sa propre volonté
Comme un mur dans un pré
Cette vie nous sépare
Toujours un train au départ
Un train de retard
Qui nous traverse de part en part
Cette vie, celle que l’on doit mener
Cette vie, par le bout du nez
Cette vie où l’on se doit d’imposer
Sa propre volonté
Comme un mur dans un pré
Touché dans la chaleur du soir
Coulé sans le savoir
Mangés tous les fruits de l’amour
Et du hasard
Cette vie nous ressemble
Elle va où bon lui semble
Et tout se gagne et tout se perd
Dans les silences et dans l’amer
Dans les silences, dans la mer
Dans les silences
Esta vida se parece a nosotros
Ella va donde le place
Como un río que se pierde
En los silencios y en el mar
Esta vida que nos une
es una llama parpadeante
Un beso la revive
Y es un soplo que lo apaga
Esta vida, la que debemos llevar
Esta vida, por la punta de la nariz
Esta vida donde debemos imponer
su propia voluntad
Como una pared en un prado
Esta vida nos separa
Siempre un tren partiendo
un tren tarde
Quien nos atraviesa
Esta vida, la que debemos llevar
Esta vida, por la punta de la nariz
Esta vida donde debemos imponer
su propia voluntad
Como una pared en un prado
Tocado en el calor de la tarde
hundido sin saberlo
Comido todos los frutos del amor
y oportunidad
Esta vida se parece a nosotros
Ella va donde le place
Y todo está ganado y todo está perdido
En los silencios y en lo amargo
En los silencios, en el mar
en los silencios
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos