Praise On the Iron Mountain - IXXI
С переводом

Praise On the Iron Mountain - IXXI

  • Альбом: Assorted Armament

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción Praise On the Iron Mountain Artista: IXXI Con traducción

Letra " Praise On the Iron Mountain "

Texto original con traducción

Praise On the Iron Mountain

IXXI

Оригинальный текст

Self-consciousness was born, in the

mammal kingdom.

All illusions of those

who mourn, brought asunder, made forlorn.

They created surplus power and rested in

degeneration.

Lofty doctrines faded out,

stagnating mediocre generations.

Though

I challenged this!

I attacked it like a pest!

My virtues heights I reach for.

Existential

warlust without rest.

As my spirit strode

the peak of the Iron Mountain a brutal

refinement was born.

With me I brought

those old Northern (K)nightly fountains

and all these primate values were torn.

As I ventured down from these ranges,

carrying no tablets, points, or goals,

feasted with all idolaters.

Laughed at

their decadent ends unfold.

Once bored

I returned once more to my old shore,

where my equal minorities still soared

and mingled.

I shaded with them the news

I had in store, in superior splendour

they thus lingered.

Перевод песни

La autoconciencia nació, en el

reino de los mamíferos.

Todas las ilusiones de aquellos

que se lamentan, se separan, se abandonan.

Crearon energía excedente y descansaron en

degeneración.

Las altas doctrinas se desvanecieron,

estancamiento de generaciones mediocres.

Aunque

¡Yo desafié esto!

¡Lo ataqué como una plaga!

Las alturas de mis virtudes que alcanzo.

existencial

sed de guerra sin descanso.

Mientras mi espíritu caminaba

el pico de la Montaña de Hierro un brutal

nació el refinamiento.

Conmigo traje

esas viejas fuentes nocturnas del norte (K)

y todos estos valores primates fueron desgarrados.

Mientras me aventuraba a bajar de estos rangos,

sin llevar tabletas, puntos ni porterías,

banqueteado con todos los idólatras.

Reirse de

sus fines decadentes se desarrollan.

una vez aburrido

Regresé una vez más a mi antigua orilla,

donde mis minorías iguales aún se disparaban

y mezclado.

sombreé con ellos la noticia

tenía en la tienda, en esplendor superior

así se demoraron.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos