
A continuación la letra de la canción Милая Artista: Иван Кучин Con traducción
Texto original con traducción
Иван Кучин
Опять судьба меня не пощадила,
Еще один забит мне в душу гвоздь.
Что ж, хватит нам того, что с нами было
И хватит нам того, что не сбылось.
Я знаю сам — со мной Вам было тошно,
Я был не тот, который нужен Вам.
Одной ногой завяз я в темном прошлом,
Ну, а другой хромал по кабакам.
Милая, простите мне за жизнь мою…
Милая, но, видит Бог, я Вас люблю…
Я Вас люблю, а как — я сам не знаю,
И по сему к любви я не готов.
Как первый снег, вдруг загрустив по маю,
Затопит все до дальних берегов,
Вот так и я, себя и Вас измучил.
Вернулись Вы в привычный свой колхоз,
Где сонный муж, сервант, а в дверце ключик,
А по ночам — подушка горьких слез.
Милая, простите мне за жизнь мою…
Милая, но видит Бог, я Вас люблю…
Una vez más, el destino no me perdonó,
Otro clavó un clavo en mi alma.
Bueno, basta de lo que nos pasó.
Y tendremos suficiente de lo que no se hizo realidad.
Me conozco a mí mismo, estabas harto de mí,
Yo no era el que necesitas.
Me quedé atrapado con un pie en el pasado oscuro,
Bueno, el otro andaba cojeando por las tabernas.
Cariño, perdóname por mi vida...
Cariño, pero, Dios sabe, te amo...
Te amo, pero no sé cómo
Y por eso no estoy preparado para el amor.
Como la primera nevada, de pronto triste por mayo,
inundará todo hasta costas lejanas,
Así es como me torturé a mí ya ti.
Regresaste a tu granja colectiva habitual,
¿Dónde está el marido dormido, el aparador y la llave en la puerta,
Y por la noche, una almohada de lágrimas amargas.
Cariño, perdóname por mi vida...
Cariño, pero Dios ve, te amo...
Иван Кучин • 2015
Иван Кучин • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos