I. Das Trinklied vom Jammer der Erde - Waldemar Kmentt, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Waldemar Kmentt, Rafael Kubelik
С переводом

I. Das Trinklied vom Jammer der Erde - Waldemar Kmentt, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Waldemar Kmentt, Rafael Kubelik

Альбом
Gustav Mahler: Das Lied von der Erde
Год
2001
Язык
`Alemán`
Длительность
521960

A continuación la letra de la canción I. Das Trinklied vom Jammer der Erde Artista: Waldemar Kmentt, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Waldemar Kmentt, Rafael Kubelik Con traducción

Letra " I. Das Trinklied vom Jammer der Erde "

Texto original con traducción

I. Das Trinklied vom Jammer der Erde

Waldemar Kmentt, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Waldemar Kmentt, Rafael Kubelik

Оригинальный текст

Schon winkt der Wein im goldnen Pokale

Doch trinkt noch nicht, erst sing ich euch ein Lied!

Das Lied vom Kummer soll auflachend in die Seele euch klingen

Wenn der Kummer naht, liegen wüst die Gärten der Seele

Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang

Dunkel ist das Leben, ist der Tod

Herr dieses Hauses!

Dein Keller birgt die Fülle des goldenen Weins!

Hier, diese Laute nenn ich mein!

Die Laute schlagen und die Gläser leeren

Das sind die Dinge, die zusammenpassen

Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit

Ist mehr wert als alle Reiche dieser Erde!

Dunkel ist das Leben, ist der Tod

Das Firmament blaut ewig, und die Erde

Wird lange fest stehn und aufblühn im Lenz

Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?

Nicht hundert Jahre darfst du dich ergötzen

An all dem morschen Tande dieser Erde!

Seht dort hinab!

Im Mondschein auf den Gräbern

Hockt eine wild-gespenstische Gestalt —

Ein Aff ist’s!

Hört ihr, wie sein Heulen

Hinausgellt in den süßen Duft des Lebens!

Jetzt nehmt den Wein!

Jetzt ist es Zeit Genossen!

Leert eure goldnen Becher zu Grund!

Dunkel ist das Leben, ist der Tod

Перевод песни

El vino ya ondea en la copa de oro

¡Pero no bebas todavía, primero te cantaré una canción!

La canción de dolor debe sonar con risa en tu alma

Cuando se acerca el dolor, los jardines del alma quedan desolados

Marchitar y morir la alegría, la canción

La oscuridad es la vida, es la muerte

¡Señor de esta casa!

¡Tu bodega contiene la abundancia del vino dorado!

¡Aquí, este laúd que llamo mío!

Golpea el laúd y vacía las copas

Esas son las cosas que van juntas

Una copa llena de vino en el momento adecuado

¡Vale más que todos los reinos de esta tierra!

La oscuridad es la vida, es la muerte

El firmamento azul para siempre, y la tierra

Se mantendrá firme durante mucho tiempo y florecerá en Lenz.

Pero tú, hombre, ¿cuánto tiempo vives?

No debes disfrutar durante cien años.

¡Sobre todo el tande podrido de esta tierra!

¡Mira ahí abajo!

A la luz de la luna en las tumbas

Se pone en cuclillas una figura salvaje y espeluznante —

¡Es un mono!

¿Oyes cómo su aullido

¡Grita hacia el dulce aroma de la vida!

¡Ahora toma el vino!

Ahora es el momento Camaradas!

¡Vacía tus copas de oro hasta el suelo!

La oscuridad es la vida, es la muerte

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos