A continuación la letra de la canción Haudanusva Artista: Horna Con traducción
Texto original con traducción
Horna
Yöllä jäinen usva jälleen nousee
Haudastaan
Vartiosta, luota vainajien paikaltaan
Houkuttelee uuden uhrin luokseen
Surmaansa
Laulaa omituisen, oudon taikansa
Nälissään ja suojaa etsien, sisimmässään lämpöä kaivaten
Kirottuna vai voittaneena
Kaiken elon riemun raivaten
Öinen suo on kiintynyt lapseensa
Jota kirouksensa varjelee
Ilman lämpöä, ei elämää ollenkaan
Ei taantumusta rakkauteen
Haudanusva on vihannut ihmistä
Inhonnut sen lihaa ja aatteita
Pyrkimystä saada osakseen
Aina kaiken ilman vaateita
Siinä käsitykset kirouksesta
Eroavat kuten päivä ja yö
Ihmiselle kirous on kuolema
Ja meille kuolema on mieluisa työ
Jumala on kahlinnut lampaansa
Ketju on kuin elämä
Ruoste, aika ja inhon vaikutus
On meidät laskenut vapauteemme
Siinä kirouksemme muuttuu siunatuksi
Ihmisruumis jäätyy suohon paikalleen
Haudanusva on sielujemme liitto
Ja rauha piinasta on öinen hiljaisuus
Ei virettä, ei harmoniaa
Ei nuotin nuottia ilman taikaa
Pelko muuttuu mielenkiinnoksi
Ja sävel tuo kristityt luoksemme
Por la noche, la niebla helada se levanta de nuevo
de su tumba
Guardia, confía en el difunto
Atrae a una nueva víctima.
a su muerte
Canta su extraña, extraña magia
Hambriento y buscando refugio, anhelando calor interior.
Maldito o ganador
Limpiando la alegría de toda la vida
El pantano nocturno está unido a sus hijos.
Protegido por su maldición
Sin calor, no hay vida en absoluto.
Sin regresión al amor
Haudanusva ha odiado a la gente
Disgustado por su carne e ideas
Un esfuerzo por involucrarse
Siempre todo sin reclamos
Contiene percepciones de la maldición.
Se diferencian como el día y la noche.
Para el hombre, la maldición es la muerte.
Y para nosotros la muerte es un trabajo placentero
Dios ha encadenado a sus ovejas
La cadena es como la vida.
El óxido, el tiempo y el efecto del asco.
Nos ha dejado caer a nuestra libertad
En él, nuestra maldición se vuelve bendita
El cuerpo humano se congela en su lugar en el pantano.
Haudanusva es la unión de nuestras almas
Y la paz del tormento es el silencio de la noche
Sin melodía, sin armonía
No hay partitura sin magia
El miedo se convierte en interés.
Y la melodía nos trae a los cristianos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos