A continuación la letra de la canción Vårkänning Artista: Hootenanny Singers Con traducción
Texto original con traducción
Hootenanny Singers
Jag vet var spindlarna spänna, i vassen nät över vattnet
Var den skummaste dagningen dallrar
I den blommande ljungens skogar
Jag har räknat bäckarnas dammar
Av korslagda nedblåsta grenar
Från kärrlandets mörkgula björkar
Jag har sett var de unga uttrarna
Gå att jaga i grumliga vågor
Under lösa, gungande tuvor
Och gula, vaggande land
Jag har känt det dunklaste dunkla
Som lever och njuter och lider
Under gräsens flätade täcke
Som kravlar och krälar och kryper och fångar och dödar och äter och avlar och
dör för att leva pånyttfött i kommande tider…
Jag vet alla vägar för vattnet
Där de nyfödda bäckarna mumla
Under mossornas multnande skogar
Under böljande lövverk som myllra av kvickbent och svartbrunt och maskvitt
Som väntar på växande vingar
Till soldans i berglandets vår
Det visslar en bondtrygg stare
Det skymtar en räv över mon
Det hoppar en jagad hare —
Jag trampar en mask med skon
Jag blev väckt av liv som larmar
Jag har vaknat i vårens armar
Och fast hungrig jag strängat min lyra
Bland alarnas droppande blom
Är jag rusig av vårens yra
Där jag går i min fattigdom…
Jag blev väckt av liv som larmar
Jag har vaknat i vårens armar
Och fast hungrig jag strängat min lyra
Bland alarnas droppande blom
Är jag rusig av vårens yra
Där jag går i min fattigdom…
Sé dónde están tensas las arañas, en afiladas redes sobre el agua
Donde el día más aterrador estaba zumbando
En los bosques de brezos en flor
He contado los estanques de los arroyos
De ramas voladas cruzadas
De los abedules amarillos oscuros de los pantanos
He visto dónde están las nutrias jóvenes
Ir a cazar en olas nubladas
Bajo mechones sueltos y oscilantes
Y tierra amarilla y oscilante
He sentido la oscuridad más oscura
Que vive y goza y sufre
Bajo el manto trenzado de la hierba
Que se arrastra y se arrastra y se arrastra y atrapa y mata y come y cría y
muere para vivir renace en tiempos futuros…
Conozco todos los caminos para el agua
Donde los arroyos recién nacidos murmuran
Bajo los bosques en descomposición de los pantanos
Bajo un follaje ondulante que pulula de veloces patas y negro-marrón y gusano-blanco
Esperando alas crecientes
Para bailar al sol en la primavera del país montañoso
Silba un estornino de confianza campesina
Se vislumbra un zorro sobre Mon.
Una liebre perseguida salta -
me piso una mascara con el zapato
Me despertó la vida que suena
Me he despertado en los brazos de la primavera
Y aunque hambriento ensarté mi lira
Entre las flores chorreantes de las alarmas
¿Estoy intoxicado por el vértigo de la primavera?
A donde voy en mi pobreza...
Me despertó la vida que suena
Me he despertado en los brazos de la primavera
Y aunque hambriento ensarté mi lira
Entre las flores chorreantes de las alarmas
¿Estoy intoxicado por el vértigo de la primavera?
A donde voy en mi pobreza...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos