A continuación la letra de la canción Valerie 78 Artista: Helena Vondráčková, Martin Kratochvíl, Pavel Vrba Con traducción
Texto original con traducción
Helena Vondráčková, Martin Kratochvíl, Pavel Vrba
Nosí ve dvou náušnicích
Týden zázraků
Mívá strach
Tak spěchá
A nahá jde spát
Do svých bílích povlaků
Nosí ve dvou náušnicích
Krůpěj z rubínů
Je v nich moc
A velká
Umějí tkát
Vřetýnka snů všech odstínů
Cítí na svých náušnicích
Žádost všech zlodějů
Kůže z léta
Bílá pásma má vzdát
Dívká spící neodkvétá
Smí se krásně bát
Sedmý div
Ji leká
Tak zlodějův hmat
Předejde tím, že půjde spát
Nosí ve dvou náušnicích
Krůpěj krvavou
Spí a bdí
Je loutkou
A malý svět má
V duhové kouli pod hlavou
Nosí ve dvou náušnicích
Průvod pouťový
Každá tvář
Je z šarád
A nemá k nim kód
Tím o těch tváří málo ví
Cítí na svých náušnicích
Žádost všech zlodějů
Kůže z léta
Bílá pásma má vzdát
Dívká spící neodkvétá
Má se krásně bát
Sedmý div
Ji leká
Tak zlodějův hmat
Předejde tím, že půjde spát
Sedmý div
Ji leká
Tak zlodějův hmat
Předejde tím, že půjde spát
Sedmý div
Ji leká
Tak zlodějův hmat
Předejde tím, že půjde spát
Lo lleva en dos pendientes.
semana de milagros
ella suele tener miedo
Asi que apurate
Y ella se va a la cama desnuda
En sus capas blancas
Lo lleva en dos pendientes.
Goteo de rubí
Hay demasiado en ellos
Y grande
pueden tejer
Un huso de sueños de todos los matices
Se siente en sus aretes
La petición de todos los ladrones
Cuero de verano
Los cinturones blancos se han rendido
La niña dormida no florece.
Él puede estar maravillosamente asustado
La séptima maravilla
Ella está asustada
Así que el toque del ladrón
Él evitará que se vaya a dormir.
Lo lleva en dos pendientes.
Llovizna sangrienta
el duerme y mira
ella es una marioneta
Y tiene un mundo pequeño
En una bola de arcoiris debajo de su cabeza
Lo lleva en dos pendientes.
Procesión justa
cada rostro
es de charadas
Y no tiene un código para ellos.
poco sabe de esos rostros
Se siente en sus aretes
La petición de todos los ladrones
Cuero de verano
Los cinturones blancos se han rendido
La niña dormida no florece.
Él debería estar maravillosamente asustado
La séptima maravilla
Ella está asustada
Así que el toque del ladrón
Él evitará que se vaya a dormir.
La séptima maravilla
Ella está asustada
Así que el toque del ladrón
Él evitará que se vaya a dormir.
La séptima maravilla
Ella está asustada
Así que el toque del ladrón
Él evitará que se vaya a dormir.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos