A continuación la letra de la canción Dej svý děti spát Artista: Helena Vondráčková Con traducción
Texto original con traducción
Helena Vondráčková
Já přišla sem s tím malým nic,
co měla jsem, s tím hrotem plic,
co prostý vzduch jen kolem shání.
Já znala svět z těch dobrých knih,
co čet můj děd.
Byl čistý sníh,
byl štědrý bůh, čas k milování.
Já chtěla růst jen z dobrých slov,
jež plynou z úst.
Ne bolest vdov,
ne tisíc běd, ne tichý lkání.
Já chtěla pást jen koní pár
tam kolem brázd na prahu jar,
já znala svět, v němž není svár.
Dej svý děti spát,
jen ať se jim zdá o koních,
žár slunce až snům odzvoní,
budou dál si hrát.
Dej svý děti spát,
hraj, písně jim hraj nejtišší,
kéž dunění střel neslyší,
nemusí se bát,
že dálkou, že dálkou
jde žoldnéř v ruce zbraň,
že sálá zem válkou.
Těch zlých snů děti chraň.
Ať jen vidí dál, jak po cestě polní,
jejich kůň zas bujný a volný cválá.
Kéž lidí svět, jak se mi zdál
z těch dětských let, ač pro můj žal,
svět, co byl dřív, už není k mání.
Znám jinak jej, ač nevím nač,
má jiný děj, zní v něm spíš pláč,
než chvění hřív, než koní ržání.
Co zmohu já s tím malým nic,
co jeden má, smím aspoň říct
snad naposled svý skromný přání.
Já chtěla pást pár koní svých
tam kolem brázd.
Čí je to hřích,
že neznám svět, v němž není zlých.
Dej svý děti spát,
jen ať se jim zdá o koních,
žár slunce až snům odzvoní,
budou dál si hrát.
Dej svý děti spát,
hraj, písně jim hraj nejtišší,
kéž dunění střel neslyší,
nemusí se bát
těch konců a chvílí,
kdy v školkách vzplane žár,
těch konců, zlých chvílí,
kdy zmírá koní pár,
koní pár.
Jsou štíhlí
a bílí.
Vine aquí con el pequeño,
lo que tenia, con esa punta de mis pulmones,
qué aire tan simple que está buscando.
Conocí el mundo por esos buenos libros,
¿Qué lee mi abuelo?
Era nieve clara,
era un dios generoso, un tiempo para hacer el amor.
Solo quería crecer de las buenas palabras,
que brota de la boca.
No el dolor de las viudas,
ni mil miserias, ni un sollozo silencioso.
Solo quería pastar un par de caballos.
allí alrededor de los surcos en el umbral de la fuente,
Conocí un mundo en el que no hay peleas.
Pon a tus hijos a dormir
sólo hazles soñar con caballos,
suena el calor del sol hasta que suenan los sueños,
seguirán jugando.
Pon a tus hijos a dormir
toca, toca las canciones más tranquilas,
que no oiga el sonido de los proyectiles,
el no tiene que preocuparse
esa distancia esa distancia
el mercenario tiene un arma en la mano,
que irradia la guerra.
Proteged esos malos sueños, niños.
Que vea todavía cómo a lo largo del camino del campo,
su caballo a su vez galopa exuberante y libre.
Que la gente del mundo me parezca
de aquellas infancias, aunque para mi pena,
el mundo que solía ser ya no está disponible.
Lo conozco de otra manera, aunque no sé por qué,
tiene una trama diferente, suena más a llorar,
que el temblor de las crines, que el bramido de los caballos.
¿Qué puedo hacer con ese pequeño,
al menos puedo decir lo que uno tiene
quizás el último de sus humildes deseos.
Quería pastar algunos de mis caballos.
allí alrededor de los surcos.
¿De quién es este pecado?
que no conozco un mundo en el que no exista el mal.
Pon a tus hijos a dormir
sólo hazles soñar con caballos,
suena el calor del sol hasta que suenan los sueños,
seguirán jugando.
Pon a tus hijos a dormir
toca, toca las canciones más tranquilas,
que no oiga el sonido de los proyectiles,
el no tiene que preocuparse
esos fines y momentos
cuando el calor aprieta en los jardines de infancia,
esos fines, malos momentos,
cuando un par de caballos mueren,
pareja de caballos.
son delgados
y blanco.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos