A continuación la letra de la canción Hannikaisen baari Artista: Hector Con traducción
Texto original con traducción
Hector
Oli Zurga sekä kuus muuta
Joilla oli uus foogu rakenneltu otsalleen!
Oli broidin henkariin lyöty kiiltospittarii —
Siinä röökit palo hiljalleen
No sitten Zurga sano: «Hei, enää ketään puutu ei
Siispä rohkeasti asiaan: siis Hannikaisen baariin sisään vaan!»
Portimolle möristiin: «Moi, mitäs Nieminen?»
Mä broidin rillit päässä nähnyt metriäkään en!
Oltiin jotain kuustoist kesää - paidat nailonii
Ja kolmen kaljan jälkeen oltiin puolet vanhempii
Ja jos oikein tahdon muistaa, kai meille hymyiltiin…
Zurgaa skodas joku lyyli, josta mahdollinen tyyli
Oli jäänyt takahuoneeseen!
Joku vieressäni rykäs, sitten hillitysti ykäs
Tämä kentelmanni tuhkikseen
Jo tuli Hannikainenkin elegantein askelin
Ja se herrasmies sai porttarin!
Tosin vuorokaudeks vaan, mutta kuitenkin…
Hannikaisen baariin lauantaisin hyökättiin
Me fyrkat pariin kaljaan aina jostain kelattiin
Oltiin jotain kuustoist kesää - paidat nailonii
Ja kolmen kaljan jälkeen oltiin puolet vanhempii
Ja jos oikein tahdon muistaa, kai meille hymyiltiin…
«Kuulkaas hovimestari, olen kaljatestari
Eikä tämä boree laisingan!
On tämä omelettikin kuin silhuetti paperin
Liekö siinä eguu ollengan?»
No, kai se portimokin ties, ettei ollut aikamies
Meistä silloin vielä ainutgan!
Se sano: «Huitata hujaa, menkää lujaa pöytään kahdeksan!»
Hannikaisen baariin lauantaisin hyökättiin
Nyt automaattibingo siellä käyttää ihmisii
Oltiin jotain kuustoist kesää - paidat nailonii
Ja kolmen kaljan jälkeen oltiin puolet vanhempii
Ja jos oikein tahdon muistaa, kai meille hymyiltiin…
Hannikaisen baariin lauantaisin hyökättiin
Nyt automaattibingot siellä ryöstää ihmisii
Oltiin jotain kuustoist kesää - paidat nailonii
Ja kolmen kaljan jälkeen oltiin Puolet vanhempii
Ja jos oikein tahdon muistaa, kai meille hymyiltiin…
Estaban Zurga y otros seis
¡Con un nuevo boogie construido en sus frentes!
Había un espantapájaros brillante en la percha del broid -
En él, el fuego comenzó lentamente.
Bueno, entonces Zurga dice: “Oye, ya no falta nadie
¡Así que siéntete libre de ir al bar de Hannikainen!'
Portimo murmuró: "Oye, ¿qué es Nieminen?"
¡No vi ni un metro de los broids!
Había algo así como dieciséis veranos - camisas de nailon
Y después las tres cervezas eran medio viejas
Y si realmente quiero recordar, supongo que sonreímos...
Zurgaa skodas alguien con un estilo posible
¡Se había quedado en la trastienda!
Alguien a mi lado obstinado, luego tenuemente uno
Este campo es cenizas
Incluso Hannikain vino con los pasos más elegantes.
¡Y ese señor consiguió un portero!
Aunque solo por un día, pero aún así...
El bar de Hannikainen fue atacado los sábados
Nos freímos a un par de cervezas siempre enrolladas de algún lado
Había algo así como dieciséis veranos - camisas de nailon
Y después las tres cervezas eran medio viejas
Y si realmente quiero recordar, supongo que sonreímos...
“Escucha al mayordomo, yo soy el amo de los osos
¡Y este boree no está bien!
Hay esta tortilla como una silueta en papel
¿Existe tal cosa como esto?”
Bueno, supongo que esa puerta sabía que no era un cronometrador.
¡Solo uno de nosotros entonces!
Dice: "¡Silencio, ve a la mesa a las ocho!"
El bar de Hannikainen fue atacado los sábados
Ahora el bingo automático está ahí para que la gente lo use
Había algo así como dieciséis veranos - camisas de nailon
Y después las tres cervezas eran medio viejas
Y si realmente quiero recordar, supongo que sonreímos...
El bar de Hannikainen fue atacado los sábados
Ahora las máquinas tragamonedas están robando a la gente.
Había algo así como dieciséis veranos - camisas de nailon
Y después de que las tres cervezas fueran medio mayores
Y si realmente quiero recordar, supongo que sonreímos...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos