A continuación la letra de la canción Když někdo z vás (Fast ein Liebeslied) Artista: Hana Hegerova Con traducción
Texto original con traducción
Hana Hegerova
Když někdo z vás tu nazpaměť umí
Pár něžných slov a s tím i not
Co jak vítr v korunách jabloní šumí
Ať mi je poví, mně přijdou vhod
Až najdu autory, kteří mi napíší
Milostnou písničku, já nechci hit
Zdvořile požádám, ať si s ní pospíší
Podrobně vysvětlím, jaká má být
Ta píseň má být jak červánky čistá
A jako slída průhledná
A lehká jak čáp, když se k odletu chystá
A jako zápraží úhledná
Ta píseň měla by znít jako kytara
V které se uhnízdil slavíků pár
Mlčet jak zlatý důl, kde se už nefárá
A být tak útulná jak denní bar
Já sto písní znám, a když se tak dívám,
Jedna se druhé podobá
Nikdo tu netuší, že dneska zpívám
pro tebe, pro sebe a pro oba
Až najdu autory, kteří mi napíší
Písničku o lásce tichou jak dech,
Zdvořile poprosím, ať si s ní pospíší
Času je málo, a proto ten spěch
Si alguno de ustedes puede memorizar aquí
Unas palabras tiernas y con eso
Que viento aullando en las copas de los manzanos
Que me digan que me vendrán bien
Cuando encuentre a los autores que me escribirán
Canción de amor, no quiero pegar
Le pediré cortésmente que se dé prisa con ella.
Voy a explicar en detalle cómo debe ser
Se supone que la canción es roja.
Y como mica transparente
Y tan ligero como una cigüeña cuando está a punto de despegar
Y como una puerta limpia
Esa canción debería sonar como una guitarra.
en que se acurrucó la pareja de ruiseñores
Silencio como una mina de oro donde ya no funciona
Y sé tan acogedor como el bar de día.
Sé cien canciones, y cuando luzco así,
uno se parece al otro
Aquí nadie sabe que estoy cantando hoy
por ti, por ti y por los dos
Cuando encuentre a los autores que me escribirán
Una canción sobre el amor tan silencioso como el aliento,
Cortésmente le pido que se apresure con ella.
El tiempo es corto, y por eso la prisa
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos