A continuación la letra de la canción Visa Vid Vindens Ängar Artista: Håkan Hellström Con traducción
Texto original con traducción
Håkan Hellström
Det går en vind över vindens ängar
Det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
Med sol och blomdoft i melodin
Jag ville sjunga om Katarina
Till träklangsflöjter och alcymbal
Men vindens toner blir sommarns sånger
Jag bara lyssnar i björklövssal
Det går en vind över vindens ängar
Det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
Med sol och blomdoft i melodin
Det går en flicka i aspelunden
Jag har ett gulnat fotografi
Med åren blev hon en dröm, en saga
En ensam vandrares sympati
Jag ville skriva en liten visa
Där ögonblick blir till evighet
Men ord blir stumma och toner döva
Och visans tanke blir hemlighet
Det bliver en hemlighet
Jag vill ju bara sjunga
Jag vill ju bara sjunga
Aaaah, Katarina!
Det går en vind över vindens ängar
Det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
Med sol och blomdoft i melodin
Det går en flicka i aspelunden
Jag har ett gulnat fotografi
Med åren blev hon en dröm, en saga
En ensam vandrares sympati
Jag ville sjunga om Katarina
Till träklangsflöjter och alcymbal
Men ord blir stumma och toner döva
Och visans handling blir hemlighet
Jag ville sjunga
Jag vill ju bara sjunga
Om Katarina
Om hur jag känner
Jag stod under ditt sommarfönster (sommarfönster)
Hay un viento que sopla sobre los prados del viento
Hay un aleteo en una cortina de tul
Y escribiré una canción de verano
Con sol y aroma floral en la melodía
Quería cantar sobre Katarina
Para flautas de viento madera y alcymbal
Pero los tonos del viento se convierten en canciones de verano
Solo estoy escuchando en la sala de hojas de abedul
Hay un viento que sopla sobre los prados del viento
Hay un aleteo en una cortina de tul
Y escribiré una canción de verano
Con sol y aroma floral en la melodía
Hay una chica caminando en el bosque de álamos
tengo una fotografia amarillenta
Con los años, se convirtió en un sueño, un cuento de hadas.
La simpatía de un caminante solitario
Quería escribir un pequeño espectáculo.
Donde los momentos se convierten en eternidad
Pero las palabras se vuelven mudas y los tonos aburridos
Y el pensamiento de la canción se convierte en un secreto
va a ser un secreto
solo quiero cantar
solo quiero cantar
¡Aaah, Katarina!
Hay un viento que sopla sobre los prados del viento
Hay un aleteo en una cortina de tul
Y escribiré una canción de verano
Con sol y aroma floral en la melodía
Hay una chica caminando en el bosque de álamos
tengo una fotografia amarillenta
Con los años, se convirtió en un sueño, un cuento de hadas.
La simpatía de un caminante solitario
Quería cantar sobre Katarina
Para flautas de viento madera y alcymbal
Pero las palabras se vuelven mudas y los tonos aburridos
Y la acción del espectáculo se convierte en un secreto.
yo queria cantar
solo quiero cantar
Acerca de Katarina
Acerca de cómo me siento
Me paré debajo de tu ventana de verano (ventana de verano)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos