Ночной кабак - Григорий Лепс, Александр Розенбаум
С переводом

Ночной кабак - Григорий Лепс, Александр Розенбаум

  • Альбом: Берега чистого братства

  • Год: 2018
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:17

A continuación la letra de la canción Ночной кабак Artista: Григорий Лепс, Александр Розенбаум Con traducción

Letra " Ночной кабак "

Texto original con traducción

Ночной кабак

Григорий Лепс, Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Ночь.

Закончился табак.

За углом открыт кабак,

Пьяный мусор

Зажигает по столам.

В платье «Кристиан Диор»

Влез с трудом аккордеон

И играет «Мурку»

С горем пополам.

Развяжу я сегодня, брат,

Морской узел на кадыке,

Утону в коньяка реке

До утра в аккурат.

А к утру распогодится

Дурнопьяная ночь моя,

И вернусь на круги своя

Ну как водится.

Сомелье, ты кто, откель?

Раньше был метрдотель

В прошлой жизни,

Не вернувшейся с войны.

Город мой в моря уплыл,

Нас на берегу забыл,

И стоим мы,

Виноваты без вины.

Закатал до колен штаны.

Как мальчишка на отмели,

Всё, что нажито, пропили,

Окромя тишины.

А в тишины той отдушине

Отогреемся душами,

В ней сердца свои слушаем,

Неприкаянны.

О немодный ресторан

Ноги бил официант

До последнего клиента —

До меня.

Чаевые под расход,

Свистнул белый пароход,

Он три раза флаг свой

Поменял.

Вот бы мне тоже поменять кожу,

Только не получается,

И бреду я отчаянно

Бездорожием.

Но, даст Бог, распогодится

Дурнопьяная жизнь моя,

И вернусь на круги своя

Ну как водится.

Я вернусь на круги своя

Ну как водится.

Перевод песни

Noche.

Tabaco terminado.

Una taberna está abierta a la vuelta de la esquina,

basura borracha

Luces en las mesas.

Con un vestido de Christian Dior

Subí el acordeón con dificultad

Y toca "Murka"

Con pena por la mitad.

Voy a desatar hoy, hermano,

Nudo marino en la nuez de Adán,

Me ahogaré en el río de coñac

Hasta la mañana, limpio.

Y por la mañana se aclarará

mi noche de borrachera

Y volveré al punto de partida

Bueno, como de costumbre.

Sumiller, ¿quién eres, otkel?

Solía ​​ser un maitre d '

En una vida pasada,

No volver de la guerra.

Mi ciudad ha navegado hacia el mar,

Nos olvidó en la orilla

y nos paramos

Culpable sin culpa.

Se subió los pantalones hasta las rodillas.

Como un niño en las aguas poco profundas

Todo lo que se adquiere, se bebe,

Más allá del silencio.

Y en el silencio de esa salida

Calientemos nuestras almas

En ella escuchamos a nuestro corazón,

Inquieto.

Oh restaurante pasado de moda

Las piernas vencieron al camarero

Hasta el último cliente

Antes de mí.

Propinas a expensas

El vapor blanco silbó

Él tres veces su bandera

Cambió.

Si tan solo pudiera cambiar mi piel,

simplemente no funciona

y deambulo desesperadamente

Fuera del camino.

Pero, si Dios quiere, se aclarará

mi vida borracha

Y volveré al punto de partida

Bueno, como de costumbre.

volveré al punto de partida

Bueno, como de costumbre.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos