Nigdy więcej - Grammatik
С переводом

Nigdy więcej - Grammatik

Альбом
Podróże
Год
2006
Язык
`Polaco`
Длительность
208830

A continuación la letra de la canción Nigdy więcej Artista: Grammatik Con traducción

Letra " Nigdy więcej "

Texto original con traducción

Nigdy więcej

Grammatik

Оригинальный текст

Zapalam świeczkę, dla tych, co nie czują się bezpiecznie

Dla tych, których świat nagle stał się piekłem

Jestem z Warszawy, gdzie każdy kamień krwią płacze

Słuchałem ludzi, którym naznaczono przedramię

Numerem hańby, bez nadziei na przetrwanie

Słuchaj i ty świecie, może w końcu przestaniesz?

Zapalam świeczkę za Ruandę i Liban

Sudan, Czeczenię, Afganistan i Irak

Krwi niewinnych nie usprawiedliwisz niczym

I niech Twoje serce pęknie, kiedy dziecko krzyczy

Matka nad grobem, nie umiem tego tłumaczyć

Możni świata milczcie, bo usprawiedliwień starczy

Zapalam świeczkę, żebyś zobaczył

W ludziach którzy stoją obok ciebie swoich braci

Miałem sen jak pewien pastor z Atlanty

O ludziach budujących biblioteki, nie armaty

Nigdy więcej, ksenofobii i uprzedzeń

Nigdy więcej wojny, rasizmu

Nigdy więcej łez matek, grobów bez imion

Miejsc gdzie się biją

Nigdy więcej, naszą siłą jest miłość

Rozdarte serce matki, gdy płacze nad grobem syna

Kolejny dramat, którego nie udało się zatrzymać

Niebo znów krzyczy, bo gdzie tu sprawiedliwość

Ludzie wciąż odbierają wolność i zabijają miłość

Od lat ta ziemia krwawymi łzami płacze

Już po woli tracę nadzieję, że kiedy będzie inaczej

Codziennie słyszę o bombach, pułapkach

O morderstwach, porwaniach, i bratobójczych walkach

Możni tego świata tylko widzą w tym interes

Bo na ludzkiej śmierci można zarobić wiele

A konflikty państw, to już dodatkowy powód

By zabijać dla korzyści i ukrywać zbrodni dowód

Okrucieństwo świata, to już jest temat rzeka

Żyjemy w czasach gdzie człowiek za nic ma człowieka

Dobrze wiem, wszystkiego nagle nie da się naprawić

Piąte przykazanie ktoś wciąż będzie miał za nic

Nigdy więcej, ksenofobii i uprzedzeń

Nigdy więcej wojny, rasizmu

Nigdy więcej łez matek, grobów bez imion

Miejsc gdzie się biją

Nigdy więcej, naszą siłą jest miłość

Zapalam świeczkę, i odmawiam modlitwę

Gdy telewizja mówi o kolejnym konflikcie

Świat nie słucha i niczego wciąż nie pojął

3 tysiące lata wojny wciąż nie są historią

Dopiero kiedy zrozumiesz że ten obok jest twoim bratem

Odnajdziesz wolność od uprzedzeń

Patrzę w lustro, zaczynam od siebie

I walczę o człowieka pod błękitnym niebem

Zapalam świeczkę, za wszystkich odrzuconych

Za niewinne ofiary, za wszystkich bezbronnych

Kalekich ludzi, których los na próbę wystawił

Zbyt ciężką próbę, ich świat zniszczył w sekundę

Nie pytam gdzie jest Bóg, pytam gdzie są ludzie

Którzy założyli knebel na głos swoich sumień

Ja piszę swoje, oskarżam w cichą noc ciemną

Zapalam świeczkę, zapal ją ze mną

Nigdy więcej, ksenofobii i uprzedzeń

Nigdy więcej wojny, rasizmu

Nigdy więcej łez matek, grobów bez imion

Miejsc gdzie się biją

Nigdy więcej, naszą siłą jest miłość

Nigdy więcej, ksenofobii i uprzedzeń

Nigdy więcej wojny, rasizmu

Nigdywięcej łez matek, grobów bez imion

Miejsc gdzie się biją

Nigdy więcej, naszą siłą jest miłość

Перевод песни

Enciendo una vela por los que no se sienten seguros

Para aquellos cuyo mundo se ha convertido repentinamente en un infierno.

Soy de Varsovia, donde cada piedra llora sangre.

Escuché a la gente en sus antebrazos

Un número de desgracia, sin esperanza de supervivencia

Escucha y tu mundo, ¿quizás finalmente te detengas?

Estoy encendiendo una vela por Ruanda y el Líbano

Sudán, Chechenia, Afganistán e Irak

No se puede justificar la sangre de los inocentes con nada

Y deja que tu corazón se rompa cuando tu bebé grite

Madre en la tumba, no puedo explicarlo

Callad, los poderosos del mundo, porque no habrá justificaciones

Enciendo una vela para que puedas ver

En las personas que están a tu lado, sus hermanos

Tuve un sueño como un pastor de Atlanta

Sobre gente construyendo bibliotecas, no cañones

No más xenofobia y prejuicios

No más guerra, no más racismo

No más lágrimas de madres, no más tumbas sin nombre

Lugares donde luchan

Nunca más, el amor es nuestra fuerza.

El corazón de una madre se rompe mientras llora sobre la tumba de su hijo

Otro drama que no se pudo parar

El cielo está gritando de nuevo, porque ¿dónde está la justicia?

La gente todavía toma la libertad y mata el amor

Durante años, esta tierra ha estado llorando lágrimas de sangre.

Estoy perdiendo la esperanza cuando será de otra manera

Escucho sobre bombas, trampas todos los días.

De asesinatos, secuestros y luchas fratricidas

Los poderosos de este mundo solo ven negocios en él.

Porque puedes ganar mucho con la muerte humana.

Y los conflictos de estado son una razón adicional

Matar con fines de lucro y ocultar pruebas de delitos

La crueldad del mundo ya es tema del río

Vivimos en una época donde el hombre no se preocupa por el hombre.

Lo sé muy bien, todo de repente no se puede arreglar.

Alguien todavía no tiene nada que ver con el quinto mandamiento

No más xenofobia y prejuicios

No más guerra, no más racismo

No más lágrimas de madres, no más tumbas sin nombre

Lugares donde luchan

Nunca más, el amor es nuestra fuerza.

Enciendo una vela y digo una oración

Cuando la tele habla de otro conflicto

El mundo no escucha y todavía no ha entendido nada.

3.000 años de guerra aún no son historia

Solo cuando entiendes que el que está a tu lado es tu hermano

Encontrarás la libertad de los prejuicios.

Me miro en el espejo, empiezo conmigo mismo

Y estoy luchando por un hombre bajo un cielo azul

Enciendo una vela por todos los rechazados

Por las víctimas inocentes, por todos los indefensos

Lisiados que fueron puestos a prueba por el destino

Una prueba demasiado dura, destruyó su mundo en un segundo

No estoy preguntando dónde está Dios, estoy preguntando dónde está la gente.

Que amordazaron la voz de sus conciencias

Escribo lo mío, me acusan en una noche tranquila y oscura

Enciendo una vela, enciéndela conmigo

No más xenofobia y prejuicios

No más guerra, no más racismo

No más lágrimas de madres, no más tumbas sin nombre

Lugares donde luchan

Nunca más, el amor es nuestra fuerza.

No más xenofobia y prejuicios

No más guerra, no más racismo

No más lágrimas de madres, tumbas sin nombre

Lugares donde luchan

Nunca más, el amor es nuestra fuerza.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos