Nafas - Googoosh
С переводом

Nafas - Googoosh

  • Альбом: Nimeh Gomshodeh Man

  • Año de lanzamiento: 1989
  • Idioma: persa
  • Duración: 7:40

A continuación la letra de la canción Nafas Artista: Googoosh Con traducción

Letra " Nafas "

Texto original con traducción

Nafas

Googoosh

Оригинальный текст

اگه حتی بین ما،فاصله یک نفسه ،نفس منو بگیر

برای یکی شدن،اگه مرگ من بسه ،نفس منو بگیر

ای تو هم سقف عزیز،ای تو هم گریه من ،گریه هم فاصله بود

گریه آخر ما ،آخربازی عشق،ختم این قائله بود

حدس گر گرفتنت،در تنور هر نفس ، غم نه، اما کم که نیست

هم شب تازه تو،ترکش پر تیر عشق،سنگ سنگر هم که نیست

خوب دیروز و هنوز ،طرحی از من بر صلیب،روی تن پوشت بدوز

وقت عریانی عشق،با همین طرح حقیر،در حریق تن بسوز

پلک تو فاصله،دست و کاغذ و غزل،من و عاشقانه بود

رستن از پیله خواب ، ای کلید قفل شعر،خواب شاعرانه بود

اگه حتی بین ما ،فاصله یک نفسه،نفس منو بگیر

برای یکی شدن ، اگه مرگ من بسه ،نفس منو بگیر

از ته چاه سکوت ،تا بلندای صدا،یار ما بودی عزیز

در تمام طول راه ، با من عاشق ترین ، هم صدا بودی عزیز

حدس رو گردان شدن ، از منو از راه ما،باور بی یاوری

روز انکار نفس،روز میلاد تو بود،مرگ این خوش باوری

تو بگو غیبت دست ،غیبت هر چه نفس ،بین ما فاصله نیست

غیبت آخر تو،کوچ مرغان صدا ، ختم این قائله نیست

Перевод песни

Incluso si hay una distancia entre nosotros, quítame el aliento

Para convertirme en uno, si mi muerte es suficiente, quítame el aliento

Oh tú querido techo, oh tú mi llanto, llanto fue la distancia

Nuestro último grito, el último juego de amor, fue el fin de esta creencia.

Lo has adivinado, en el horno de cada aliento, no tristeza, pero no un poco

Tu nueva noche, los restos arquetípicos del amor, no es un baluarte

pues ayer y aun, bordar mi diseño en la cruz en mi piel

El tiempo desnudo del amor, con el mismo plan humilde, arde en el fuego del cuerpo

Tus párpados estaban a lo lejos, manos y papel y lírica, yo y romance

Surgiendo del capullo del sueño, la llave de la cerradura de la poesía, fue un sueño poético

Incluso si hay una distancia entre nosotros, quítame el aliento

Para convertirme en uno, si mi muerte es suficiente, quítame el aliento

Desde el fondo del pozo del silencio, hasta el volumen de la voz, eras nuestro querido amigo

Todo el camino, estuviste más enamorada de mí, querida

Supongo que alejándose, de mí a través de nosotros, creencia indefensa

El día de la abnegación fue el día de tu nacimiento, la muerte de este optimismo.

Dices que la ausencia de la mano, la ausencia de cada aliento, no es una distancia entre nosotros

Tu última ausencia, la migración de los pájaros sonoros, no es el final de esta creencia.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos