La mer, les ruines - Glaciation
С переводом

La mer, les ruines - Glaciation

  • Альбом: Sur Les Falaises De Marbre

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 6:58

A continuación la letra de la canción La mer, les ruines Artista: Glaciation Con traducción

Letra " La mer, les ruines "

Texto original con traducción

La mer, les ruines

Glaciation

Оригинальный текст

Pas d’amour pas de haine, un seul dieu anathème

La tapage du Grand Rien, seul et unique emblème

Pas de fièvre, pas de guerre oh non, pas l’enfer

Des milliers d’enfants-rois travestissent Lucifer

Les arcanes du vide et les mea-culpa

Ont châtré pour toujours les dernières vendettas

La dernière étincelle, gloria gloria!

L’inversion universelle, tous contre tous, et caetera

Et pourtant, tu savais, tu savais depuis le début

La fin de race, l’abject, la lointaine gloire déchue

Le Golgotha, tes fils sacrifiés, et encore plus loin

Les chiens à l’affût

Toujours debout, malgré tout, les pieds dans le rien

Et les chaînes, tout seul, tes yeux dans ceux des malouins

Le mélange, la fange, le déluge d'échanges

Qui rongent, ordures, défigurent la transe

La glace, fosses communes en avalanches

Le ciel, lacéré de non-revanches

Le gris, la nuit n’est plus noire et blanche

Le ciel, peut-être un jour, le silence

Une noce saccagée, un ciel de fin de bataille

Et l’orage annoncé, saccage des saccages

Avorté lui toujours demeure en embuscade

Car les choses mortes, même crevées nous assaillent

Se redressent, nous poursuivent et nous tuent d'âge en âge

Les plus belles fiancées… Les plus froides

Cuivres déglingués qui résonnent en fanfares

Métal passé, Mélancolie d’or et d’argent ternes

Que le temps rancuneux affadit sous sa lame

Aux tympans purs et doux des jeunes filles sans fard

Font sonner l’air violent des musiques de casernes!

Et à leur joue vierge donne couleur des flammes!

Перевод песни

Sin amor, sin odio, solo un dios anatema

El alboroto de la Gran Nada, único emblema

Sin fiebre, sin guerra, oh no, sin infierno

Miles de niños-reyes travisten a Lucifer

Los misterios del vacío y el mea culpa

Castrado para siempre las últimas vendettas

La última chispa, gloria gloria!

La inversión universal, todos contra todos, etcétera

Y sin embargo, lo sabías, lo sabías todo el tiempo

El final de la carrera, lo abyecto, la lejana gloria caída

Gólgota, tus hijos sacrificados, y más allá

Perros al acecho

Todavía de pie, a pesar de todo, los pies en la nada

Y las cadenas, solas, tus ojos en los de Saint-Malo

La mezcla, el fango, el diluvio de intercambios

Que roen, basura, desfiguran el trance

Hielo, fosas comunes en avalanchas

El cielo, lacerado sin venganza

Gris, la noche ya no es en blanco y negro

Cielo, tal vez un día, silencio

Una boda saqueada, un cielo de fin de batalla

Y la tormenta anunciada, alboroto de alborotos

Abortado sigue en emboscada

Porque las cosas muertas, incluso rotas, nos atacan

Levántate, persíguenos y mátanos de edad en edad

Las novias más bonitas… Las más frías

Latón destartalado que resuena en bandas de música

Metal descolorido, melancolía de oro y plata opacos.

Ese tiempo resentido se embota bajo su hoja

A los tímpanos puros y dulces de las doncellas sin adornos

¡Haz sonar el aire violento de la música de cuartel!

¡Y a sus mejillas virginales les da el color de las llamas!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos