A continuación la letra de la canción Zo Gia Ton Erota Artista: Giorgos Mazonakis Con traducción
Texto original con traducción
Giorgos Mazonakis
Καράβι το σώμα
Και ο εαυτός
Στο κύμα ναυαγός, μα έχει στα μάτια φως
Οι σκέψεις μου θάλασσα
Μ' αυτός αντέχει ευτυχώς
Είναι η καρδιά οδηγός
Όλη η ζωή μου
Μια κραυγή
Μια αόρατη πληγή, βαθειά να αιμορραγεί
Αρνιέμαι ό, τι αγαπώ
Κι αν μέσα μου σιωπώ, με έρωτα ξεσπώ…
Ζω για τον έρωτα
Βράδια αξημέρωτα
Πάθη ατέλειωτα μου 'χει χαρίσει
Ζω κι ονειρεύομαι
Πεθαίνω ανασταίνομαι
Για πάντα τίποτα δεν θα κρατήσει…
Δεν φυλακίζεται η ψυχή
Και αυτή μονομαχεί, γυρεύει την αρχή
Τα σύνορα δε με χωρούν
Κι οι ιδέες ξεγλιστρούν
Ν' αλλάξουν ό, τι βρουν
Ψάχνω το χρέος μου να βρω
Νικάω τον πειρασμό, ζητάω το Θεό
Κρέμεται όλη μου η ζωή
Σε μια αναπνοή, του Έρωτα πνοή
Ζω για τον έρωτα
Βράδια αξημέρωτα
Πάθη ατέλειωτα μου 'χει χαρίσει
Ζω κι ονειρεύομαι
Πεθαίνω ανασταίνομαι
Για πάντα τίποτα δεν θα κρατήσει.(2)
barco el cuerpo
y él mismo
Naufragado en la ola, pero tiene luz en los ojos
mis pensamientos mar
Afortunadamente aguanta con él
es la guia del corazon
Toda mi vida
Un grito
Una herida invisible, sangrado profundo
niego lo que amo
Y si callo por dentro, estallo de amor...
yo vivo por amor
noches oscuras
me ha dado pasiones sin fin
vivo y sueño
muero he resucitado
Nada durará para siempre...
El alma no está prisionera
Y ella lucha, buscando el principio
Las fronteras no me quedan
Y las ideas se están escapando
Para cambiar lo que encuentran
Estoy buscando mi deuda para encontrar
Venzo la tentación, le pido a Dios
Toda mi vida cuelga
En un suspiro, el soplo del Amor
yo vivo por amor
noches oscuras
me ha dado pasiones sin fin
vivo y sueño
muero he resucitado
Nada durará para siempre (2)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos