A continuación la letra de la canción Chacun pour soi Artista: Giedre Con traducción
Texto original con traducción
Giedre
Tu sais ta stérilité tout le monde s’en fou
Autant que des bouts de verre coincés dans ton genoux
Personne n’en a non plus grand chose à faire
que ce soit bizarre d’apprendre que ton père c’est ton frère
Tu sais dans la vie c’est chacun pour soi
c’est chacun pour soi et personne pour toi
lalala…
En vrai ton overdose dans les toilettes du bistrot
Au pire ça perturbera juste l’apéro
Et tu peux pleuré parce que tu as vu tes enfants mourir
Nous tu sais ça ne nous empêche pas de dormir
Tu sais dans la vie c’est chacun pour soi
c’est chacun pour soi et personne pour toi
lalala…
Alors avant de nous accablé de ta tristesse
Demande toi avant si ça nous intéresse
Et tu verras que bien souvent la réponse à ta question… en c’est non
Tu sais dans la vie c’est chacun pour soi
c’est chacun pour soi et personne pour toi
lalala…
(Merci à Mélanie pour cettes paroles)
Conoces tu esterilidad, a nadie le importa
Tanto como pedazos de vidrio clavados en tus rodillas
A nadie le importa tampoco
es raro saber que tu padre es tu hermano
Sabes que en la vida es sálvese quien pueda
es sálvese quien pueda y nadie para ti
lalala…
En realidad tu sobredosis en los baños del bistró
En el peor de los casos, solo interrumpirá el aperitivo.
Y puedes llorar porque viste morir a tus hijos
Sabemos que no nos impide dormir
Sabes que en la vida es sálvese quien pueda
es sálvese quien pueda y nadie para ti
lalala…
Así que antes de que nos abrumes con tu tristeza
Pregúntate antes si estamos interesados
Y verás que muy a menudo la respuesta a tu pregunta... es no
Sabes que en la vida es sálvese quien pueda
es sálvese quien pueda y nadie para ti
lalala…
(Gracias a Melanie por esta letra)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos