Memleketsiz - Gazapizm
С переводом

Memleketsiz - Gazapizm

Альбом
Bir Gün Her Şey
Год
2016
Язык
`turco`
Длительность
208990

A continuación la letra de la canción Memleketsiz Artista: Gazapizm Con traducción

Letra " Memleketsiz "

Texto original con traducción

Memleketsiz

Gazapizm

Оригинальный текст

Bu sokağın penceresi yok, tenceresi boş

Öyle çatık kalmış kaşım, hiçbir şeyim yok, hiçbir yerim yok

Düşmüş yüzüm, gözlerimin altlarına bakıp sonra gülümsemek zor

Hüzünlenmek yok, bi' sıcak çay koy

Ellerimi ovuştursam

Bu soğuklar sanki bizi bir şeylere kavuşturacak, koş!

Avuntular yoz

Savruldukça boşlukta, zaman durdu

Parkım, sokağım, memleketim bir de param yoktu

Bir sokak çocuğuna isyan oldu şarap

Birden sabah olsun diye bağırdılar onlar

Neden duyan yoktu, elbet geçer dayan oğlum

Ben bu yolu seçmedim ki bu yolun sonu karanlık

Eş zamanlı kirlendikçe gizlenecek yer arandık

Bir yanım yalnızlık, bir yanım bahardı

Yerim yurdum falan vardı, ışıklarım yanardı

Aslında hiçbir şeyin faydası yok

Üç tarafı deniz, dört tarafı acı dolu bir ülkede

Memleket mi sorun?

Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun

Aslında hiçbir şeyin faydası yok

Üç tarafı deniz, dört tarafı acı dolu bir ülkede

Memleket mi sorun?

Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun

Bir gün kandıracak kirlenen zihinleri

O saçma sapan yazılmış memleket şiirleri

Ya kör oldu gözlerim, ya soluyo renkleri tabloların

Abi neden kayboluyor bilincim?

Bu hız, bu telaş, bu kaygı, bu 26 yaş, erken değil mi yani?

Kalk bi' gözlerime bak

Aç bi' sözlerime bak ve yaşlı insanlara bak

Kaçmış olanları anla şartlı salınanlardan

Ne çiçeği aptal olma kalbi kırılanlara

Ne getireceği belli olmayan güzel yarınlara

Gereğinden fazla alkolü kullananlara

Bir armağan olacaksa, başladık unutmaya

Zaten herkes sığdı biz sığmadık dünyaya

Bi' gidip kollarını kesti, anlamıştı güya beni

Bir hayatı paylamıştık vefa deyip

Hangi şehre düştük şimdi, nasıldır iklim?

Aslında hiçbir şeyin faydası yok

Üç tarafı deniz, dört tarafı acı dolu bir ülkede

Memleket mi sorun?

Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun

Aslında hiçbir şeyin faydası yok

Üç tarafı deniz, dört tarafı acı dolu bir ülkede

Memleket mi sorun?

Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun

Перевод песни

Esta calle no tiene ventanas, su olla está vacía

Tengo el ceño tan fruncido, no tengo nada, no llegué a ninguna parte

Mi rostro cayó, es difícil mirar debajo de mis ojos y luego sonreír

No te preocupes, vierte un poco de té caliente.

Si me froto las manos

Como si estos resfriados nos fueran a dar algo, ¡corre!

los consuelos son corruptos

En el vacío a medida que se desplaza, el tiempo se detuvo

No tenía un parque, una calle, una ciudad natal y no tenía dinero.

El vino se convirtió en una rebelión contra un niño de la calle

De repente gritaron por la mañana

Por qué nadie lo escuchó, claro que pasará, aguanta hijo mío

Yo no elegí este camino, el final de este camino es oscuro

Buscamos un lugar para escondernos mientras nos ensuciábamos al mismo tiempo

Una parte de mí era soledad, otra parte de mí era primavera.

Tenía un lugar y un hogar, mis luces estaban encendidas

En realidad nada ayuda

En una tierra de mar por tres lados y dolor por cuatro lados

¿Es el país un problema?

Si un día la vida terminará, que tus deseos sean

En realidad nada ayuda

En una tierra de mar por tres lados y dolor por cuatro lados

¿Es el país un problema?

Si un día la vida terminará, que tus deseos sean

Un día engañará a las mentes contaminadas

Esos poemas campestres ridículamente escritos

O mis ojos se han vuelto ciegos, o los colores de las pinturas se están desvaneciendo.

Hermano, ¿por qué está desapareciendo mi conciencia?

Esta velocidad, esta prisa, esta ansiedad, estos 26 años, ¿no es prematuro?

Levántate y mírame a los ojos

Hambre mira mis palabras y mira a los viejos

Comprender a los fugados de los en libertad condicional

Que flor no seas tonto por los quebrantados de corazon

A hermosos mañanas que no saben lo que traerá

Los que consumen alcohol en exceso

Si será un regalo, empezamos a olvidar

Ya todos encajamos, no cabíamos en el mundo

Fue y se cortó los brazos, como si me entendiera.

Compartimos una vida diciendo fidelidad

¿En qué ciudad terminamos ahora, cómo está el clima?

En realidad nada ayuda

En una tierra de mar por tres lados y dolor por cuatro lados

¿Es el país un problema?

Si un día la vida terminará, que tus deseos sean

En realidad nada ayuda

En una tierra de mar por tres lados y dolor por cuatro lados

¿Es el país un problema?

Si un día la vida terminará, que tus deseos sean

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos