John Mitchell - Gary Shearston
С переводом

John Mitchell - Gary Shearston

Год
2009
Язык
`Inglés`
Длительность
281130

A continuación la letra de la canción John Mitchell Artista: Gary Shearston Con traducción

Letra " John Mitchell "

Texto original con traducción

John Mitchell

Gary Shearston

Оригинальный текст

I am a true-born Irishman, John Mitchell is my name:

When first I joined my comrades from Newry town I came;

I laboured hard both day and night to free my native land

For which I was transported unto Van Dieman´s Land

When first I joined my countrymen it was in ´42;

And what did happen after that I´ll quickly tell to you;

I raised the standard of Repeal, I gloried in the deed;

I vowed to heaven I ne´er would rest till Old Ireland would be freed

Farewell my gallant comrades, it grieves my heart full sore

To think that I must part from you, perhaps for evermore;

The love I bear my native land, I know no other crime;

This is the reason I must go into a foreign clime

As I lay in strong irons bound, before my trial day

My loving wife came to my cell, and thus to me did say:

«Oh, John, my dear, cheer up your heart, undaunted always be

For it´s better to die for er’yone´s rights than live in slavery.»

I was placed on board a convict ship without the least delay;

For Bermuda´s Isle our course was steered: I´ll ne´er forget the day

As I stood upon the deck to take a farewell view

I shed a tear, but not for fear;

my native land, for you

Adieu!

Adieu!

to sweet Belfast, and likewise Dublin too

And to my young and tender babes;

alas, what will they do?

But there´s one request I ask of you, when your liberty you gain

Remember John Mitchell far away, though a convict bound in chains

Перевод песни

Soy un irlandés nato, John Mitchell es mi nombre:

Cuando me uní a mis camaradas de la ciudad de Newry por primera vez, vine;

Trabajé duro día y noche para liberar mi tierra natal

Por lo que fui transportado a la Tierra de Van Dieman

Cuando me uní por primera vez a mis compatriotas fue en el '42;

Y lo que pasó después de eso te lo diré rápidamente;

Levanté el estandarte de la Derogación, me glorié en el hecho;

Juré al cielo que nunca descansaría hasta que la Vieja Irlanda fuera liberada

Adiós mis valientes camaradas, me duele el corazón

Pensar que debo separarme de ti, tal vez para siempre;

El amor que le tengo a mi tierra natal, no conozco otro delito;

Esta es la razón por la que debo ir a un clima extranjero

Mientras yacía en fuertes grilletes atados, antes de mi día de prueba

Mi amada esposa vino a mi celda y me dijo así:

«Oh, John, mi querido, anima tu corazón, impávido, sé siempre

Porque es mejor morir por los derechos de todos que vivir en la esclavitud.»

Fui colocado a bordo de un barco de convictos sin la menor demora;

Para la isla de las Bermudas nuestro rumbo estaba dirigido: nunca olvidaré el día

Mientras me paraba en la cubierta para tener una vista de despedida

derramé una lágrima, pero no de miedo;

mi tierra natal, para ti

¡Adiós!

¡Adiós!

a la dulce Belfast, y también a Dublín

y a mis niños pequeños y tiernos;

ay, ¿qué harán?

Pero hay una petición que te pido, cuando tu libertad ganes

Recuerda a John Mitchell lejos, aunque un convicto encadenado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos