A continuación la letra de la canción Si vous n'avez rien à me dire... Artista: Françoise Hardy Con traducción
Texto original con traducción
Françoise Hardy
Si vous n’avez rien à me dire,
Pourquoi venir auprès de moi?
Pourquoi me faire ce sourire
Dont la douceur m’emplit d'émoi
Si vous n’avez rien à m’offrir
Qu’un peu de trouble, de désarroi.
Si vous n’avez rien à me dire,
Pourquoi venir auprès de moi?
Si vous n’avez rien à m’apprendre,
Pourquoi me pressez-vous la main?
A qu’un rêve angélique et tendre
Auquel vous songez en chemin,
Si vraiment je ne peux m’attendre,
qu'à des instants sans lendemain.
Si vous n’avez rien à m’apprendre,
Pourquoi me pressez-vous la main?
Si vous voulez que je m’en aille,
Pourquoi passez-vous par ici?
Lorsque je vous vois, je trésaille:
C’est ma joie et c’est mon souci.
Si vous n’avez rien à m’offrir
Que tout ce trouble, ce désarroi
Si vous n’avez rien à me dire
Pourquoi venir auprès de moi
Si vous n’avez rien à me dire
Pourquoi venir auprès de moi.
(Merci à Nicolas Lamb. pour cettes paroles)
Si no tienes nada que decirme,
¿Por qué venir a mí?
¿Por qué me das esa sonrisa?
Cuya dulzura me llena de emoción
Si no tienes nada que ofrecerme
Sólo un pequeño problema, consternación.
Si no tienes nada que decirme,
¿Por qué venir a mí?
Si no tienes nada que enseñarme,
¿Por qué me aprietas la mano?
Sólo tiene un sueño angelical y tierno
que piensas en el camino,
Si realmente no puedo esperar,
sólo en momentos sin futuro.
Si no tienes nada que enseñarme,
¿Por qué me aprietas la mano?
Si quieres que me vaya,
¿Por qué pasas por aquí?
Cuando te veo, me emociono:
Es mi alegría y es mi preocupación.
Si no tienes nada que ofrecerme
Que todo este problema, este desorden
si no tienes nada que decirme
¿Por qué venir a mí?
si no tienes nada que decirme
¿Por qué venir a mí.
(Gracias a Nicolas Lamb. por esta letra)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos