A continuación la letra de la canción Voilà Artista: Françoise Hardy Con traducción
Texto original con traducción
Françoise Hardy
Voilà, je regarde les autres
Pourtant je ne leur trouve rien
C’est comme ça
Voilà, je vais avec les autres
Le temps passe plus mal que bien
C’est comme ça
Et toi?
Que fais-tu?
Es-tu content de tout?
Je suis là, devant toi, toujours la même
Oh !
Pourquoi est-ce encore toi que j’aime
Que j’aime, que j’aime, que j’aime?
Tu es là, devant moi, toujours le même
Oh !
Pourquoi ne puis-je pas te dire:
Je t’aime, je t’aime, je t’aime?
Voilà, je m’en retourne aux autres
Qui m’aiment et que je n’aime pas
C’est comme ça
Et toi, vas retrouver cette autre
Tu l’aimes ou c’est ce que tu crois
C’est comme ça
Voilà, on n’a rien, rien de plus à se dire
Je suis là, devant toi, toujours la même
Tu le vois, c’est encore toi que j’aime
Que j’aime, que j’aime, que j’aime
Tu t’en vas et plus rien ne vaut la peine
Oh !
Pourquoi ne puis-je pas crier:
Je t’aime, je t’aime, je t’aime?
Aquí miro a los demás
Sin embargo, no encuentro nada de ellos.
Es así
Aquí voy con los demás
El tiempo pasa más mal que bien
Es así
¿Y tu?
¿Qué haces?
¿Estás contento con todo?
Estoy aquí frente a ti, sigo siendo el mismo
Vaya !
¿Por qué todavía te amo?
Que amo, que amo, que amo?
Estás ahí frente a mí, sigues siendo el mismo
Vaya !
¿Por qué no puedo decirte:
¿Te quiero te quiero te quiero?
Bueno, voy a volver con los demás.
Quién me ama y a quién no amo
Es así
Y vas a buscar ese otro
te gusta o crees que si
Es así
Ya está, no tenemos nada, nada más que decirnos
Estoy aquí frente a ti, sigo siendo el mismo
Ves que eres tú a quien todavía amo
Que amo, que amo, que amo
Te vas y ya nada vale la pena
Vaya !
¿Por qué no puedo gritar:
¿Te quiero te quiero te quiero?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos