Mais il y a des soirs - Françoise Hardy
С переводом

Mais il y a des soirs - Françoise Hardy

  • Альбом: "La chanteuse la plus exportable de France"

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:13

A continuación la letra de la canción Mais il y a des soirs Artista: Françoise Hardy Con traducción

Letra " Mais il y a des soirs "

Texto original con traducción

Mais il y a des soirs

Françoise Hardy

Оригинальный текст

Pourtant, j’aime la vie et je crois qu’elle est belle

Je peux aimer la pluie autant que le soleil

Le jour comme la nuit, rêver sous tous les ciels

Mais il y a des soirs où ça ne suffit pas

Et ce sont tous les soirs où je repense à toi

Pourtant, j’aime vraiment tout car tout m’est mystère

La ville et l’air du temps, le bruit et la lumière

Les arbres, les fleurs, le vent, l’infini et la mer

Mais il y a des soirs où je n’y pense pas

Et ce sont tous les soirs où j’ai le mal de toi

Pourtant, j’aime les gens autant que le désert

J’aime ce qui est changeant comme ce qui est de pierre

J’aime sur le moment des regards bleus ou verts

Mais il y a des soirs où je déteste tout

Et ce sont tous les soirs où je repense à nous

Où je voudrais pouvoir donner le monde entier

Pour revivre, un instant au moins, notre passé

Et que tu ne sois plus mon plus beau souvenir

Mais toujours mon présent, toujours mon avenir.

Перевод песни

Aún así, amo la vida y creo que es hermosa.

Puedo amar la lluvia tanto como el sol

De día o de noche, sueña bajo todos los cielos

Pero hay noches en que no es suficiente

Y es que cada noche pienso en ti

Sin embargo, me gusta mucho todo porque todo es un misterio para mí.

La ciudad y el espíritu de los tiempos, el ruido y la luz

Los árboles, las flores, el viento, el infinito y el mar

Pero hay noches que no pienso en eso

Y es cada noche que te extraño

Sin embargo, amo a la gente tanto como al desierto.

Me gusta el cambio como la piedra

Me gustan los ojos azules o verdes en este momento.

Pero hay noches que odio todo

Y es cada noche que pienso en nosotros

Donde desearía poder dar el mundo entero

Para revivir, por un momento al menos, nuestro pasado

Y que ya no eres mi recuerdo más querido

Pero siempre mi presente, siempre mi futuro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos