A continuación la letra de la canción Mais il y a des soirs Artista: Françoise Hardy Con traducción
Texto original con traducción
Françoise Hardy
Pourtant, j’aime la vie et je crois qu’elle est belle
Je peux aimer la pluie autant que le soleil
Le jour comme la nuit, rêver sous tous les ciels
Mais il y a des soirs où ça ne suffit pas
Et ce sont tous les soirs où je repense à toi
Pourtant, j’aime vraiment tout car tout m’est mystère
La ville et l’air du temps, le bruit et la lumière
Les arbres, les fleurs, le vent, l’infini et la mer
Mais il y a des soirs où je n’y pense pas
Et ce sont tous les soirs où j’ai le mal de toi
Pourtant, j’aime les gens autant que le désert
J’aime ce qui est changeant comme ce qui est de pierre
J’aime sur le moment des regards bleus ou verts
Mais il y a des soirs où je déteste tout
Et ce sont tous les soirs où je repense à nous
Où je voudrais pouvoir donner le monde entier
Pour revivre, un instant au moins, notre passé
Et que tu ne sois plus mon plus beau souvenir
Mais toujours mon présent, toujours mon avenir.
Aún así, amo la vida y creo que es hermosa.
Puedo amar la lluvia tanto como el sol
De día o de noche, sueña bajo todos los cielos
Pero hay noches en que no es suficiente
Y es que cada noche pienso en ti
Sin embargo, me gusta mucho todo porque todo es un misterio para mí.
La ciudad y el espíritu de los tiempos, el ruido y la luz
Los árboles, las flores, el viento, el infinito y el mar
Pero hay noches que no pienso en eso
Y es cada noche que te extraño
Sin embargo, amo a la gente tanto como al desierto.
Me gusta el cambio como la piedra
Me gustan los ojos azules o verdes en este momento.
Pero hay noches que odio todo
Y es cada noche que pienso en nosotros
Donde desearía poder dar el mundo entero
Para revivir, por un momento al menos, nuestro pasado
Y que ya no eres mi recuerdo más querido
Pero siempre mi presente, siempre mi futuro.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos