Пташечка моя - Филипп Киркоров
С переводом

Пташечка моя - Филипп Киркоров

  • Альбом: Я не Рафаэль

  • Año de lanzamiento: 1993
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:44

A continuación la letra de la canción Пташечка моя Artista: Филипп Киркоров Con traducción

Letra " Пташечка моя "

Texto original con traducción

Пташечка моя

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Я считал, что нам расстаться -

Это не вопрос,

И не думал встречи наши

Принимать всерьез.

Это было увлеченье,

Хоть кого спроси,

А насчет любви до гроба -

Боже упаси.

И когда ты мне сказала:

"Нам не по пути",

Я с улыбкою ответил:

"Пташечка, лети!"

Помрачен был, видно, разум.

Что терял - не понял сразу.

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

С той поры, как мы расстались,

Я не ем, не сплю,

Лишь все время повторяю,

Что тебя люблю.

Даже днем живу теперь я,

Как в кошмарном сне,

И прошу тебя забыться

И прийти ко мне.

Я слова твои забуду:

"Нам не по пути",

Ты забудешь, что сказал я:

"Пташечка, лети!"

Мы забудем эти фразы,

И вернется счастье сразу,

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

Я считал, что нам расстаться -

Это не вопрос,

И не думал встречи наши

Принимать всерьез.

Это было увлеченье,

Хоть кого спроси,

А насчет любви до гроба -

Боже упаси.

И когда ты мне сказала:

"Нам не по пути",

Я с улыбкою ответил:

"Пташечка, лети!"

Помрачен был, видно, разум.

Что терял - не понял сразу.

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

С той поры, как мы расстались,

Я не ем, не сплю,

Лишь все время повторяю,

Что тебя люблю.

Даже днем живу теперь я,

Как в кошмарном сне,

И прошу тебя забыться

И прийти ко мне.

Я слова твои забуду:

"Нам не по пути",

Ты забудешь, что сказал я:

"Пташечка, лети!"

Мы забудем эти фразы,

И вернется счастье сразу,

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

Перевод песни

Pensé que deberíamos separarnos -

no es una pregunta,

Y no pensé que nuestro encuentro

Tomarlo en serio.

era un pasatiempo

por lo menos pregúntale a alguien

Y sobre el amor a la tumba -

Dios no lo quiera.

Y cuando me dijiste

"Estamos fuera del camino"

Respondí con una sonrisa:

"¡Pájaro, vuela!"

Aparentemente, la mente estaba nublada.

Lo que se perdió - no lo entendí de inmediato.

Perdóname, perdóname.

Estoy perdido sin tu amor.

Ven rápido, mi pajarito.

Desde que nos separamos

no como, no duermo

solo sigo repitiendo

Que Te amo.

Incluso durante el día que vivo ahora,

como en una pesadilla

y te pido que olvides

Y ven a mí.

olvidare tus palabras

"Estamos fuera del camino"

Olvidarás lo que dije

"¡Pájaro, vuela!"

Olvidaremos estas frases

Y la felicidad volverá de inmediato.

Perdóname, perdóname.

Estoy perdido sin tu amor.

Ven rápido, mi pajarito.

Pensé que deberíamos separarnos -

no es una pregunta,

Y no pensé que nuestro encuentro

Tomarlo en serio.

era un pasatiempo

por lo menos pregúntale a alguien

Y sobre el amor a la tumba -

Dios no lo quiera.

Y cuando me dijiste

"Estamos fuera del camino"

Respondí con una sonrisa:

"¡Pájaro, vuela!"

Aparentemente, la mente estaba nublada.

Lo que se perdió - no lo entendí de inmediato.

Perdóname, perdóname.

Estoy perdido sin tu amor.

Ven rápido, mi pajarito.

Desde que nos separamos

no como, no duermo

solo sigo repitiendo

Que Te amo.

Incluso durante el día que vivo ahora,

como en una pesadilla

y te pido que olvides

Y ven a mí.

olvidare tus palabras

"Estamos fuera del camino"

Olvidarás lo que dije

"¡Pájaro, vuela!"

Olvidaremos estas frases

Y la felicidad volverá de inmediato.

Perdóname, perdóname.

Estoy perdido sin tu amor.

Ven rápido, mi pajarito.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos