
A continuación la letra de la canción Maskenball Artista: Fard Con traducción
Texto original con traducción
Fard
Willkommen auf der Bühne des Lebens!
Auf diesem Maskenball suchen wir Gefühle vergebens
Sehnen uns nach Applaus, wollen die Hauptrolle spielen
Doch enttäuscht von der Welt, enttäuschen wir uns nur selbst
Dennis suchte jeden Tag nach einem Sinn im Leben
Hörte Menschen über Gott, die Hölle und Himmel reden
Traf auf die falschen Freunde und wurde dann militant
Vertraute der falschen Lehre und schloss sich der ISIS an
Julie traut sich nicht mehr in den Spiegel zu schauen
Der Pfarrer sagt ihr sie darf sich keinem anvertrauen
Sie kann Mutter nicht erzählen, dass sie einfach schwanger ist
Und der Vater ihres Kindes der Gemeindepfarrer ist
Hassan war ein feiner Kerl, leider nahm ihn keiner ernst
Doch Zuhause erzählte er niemanden von seinem Schmerz
«Mama, ich mach dich stolz mit Anzug und Kravatte»
Heute ist Hassan Chefarzt, früher hieß es «scheiß Kanake»
Wir leben, lieben und wir fall’n
Unsere Herzen brennen lichterloh
Gefangen auf 'nem Maskenball (oh-oh-oh-oh-oh)
Und der Vorhang geht auf, Bühne frei!
Auf den Straßen des Schicksals vereint
Willkommen auf der Bühne des Lebens!
Auf diesem Maskenball suchen wir Gefühle vergebens
Haben Angst vor uns selbst und können niemanden trauen
Sind viel zu eitel, um mal ehrlich in den Spiegel zu schauen
Jenny wollte Model sein, ging mit jedem Trottel heim
Schluckte bunte Pillen zum Lachen und kippte sich Wodka rein
Heute muss sie jeden Tag pünktlich beim Doktor sein
Denn trotz Antidepressiva sieht man sie trotzdem weinen
Christoph hatte es nicht leicht, wuchs hier auf als Waisenkind
Dieses Leben ist ein Test, du fragst, ob die Gleichung stimmt
Christophs Stärke war die Hoffnung, trotz einer schweren Zeit
Heute bringt er unseren Kindern als Lehrer das Lesen bei
Samira hätt so gern die Eltern stolz gemacht
Doch heute fragt sie sich: «Was hat der Erfolg gebracht?»
Denn Zuhause muss Samira weiter schauspiel’n
Denn sie darf niemandem erzählen, dass sie eine Frau liebt
Wir leben, lieben und wir fall’n
Unsere Herzen brennen lichterloh
Gefangen auf 'nem Maskenball (oh-oh-oh-oh-oh)
Und der Vorhang geht auf, Bühne frei!
Auf den Straßen des Schicksals vereint
Willkommen auf der Bühne des Lebens!
Auf diesem Maskenball suchen wir Gefühle vergebens
Zwischen Glück, Leid, Liebe, zwischen Hass und Freude
Auf dem Boulevard, der geplatzten Träume
Treffen wir auf Missgunst, Unheil und Widerstand
Zu sagen «Du musst träumen!»
ist vielleicht zu viel verlangt
Doch wer etwas ändern will hier in diesem Land
Der fängt am besten mit der Person vorm Spiegel an
Niemand hier kann dir sagen, was die Zukunft bringt
Doch eins steht fest: Dass wir diese Zukunft sind
Und deshalb kriegt nichts und niemand meine Hoffnung tot
Ob Moslem, Jude oder Christ, Gott ist groß, Amin
Wir leben, lieben und wir fall’n
Unsere Herzen brennen lichterloh
Gefangen auf 'nem Maskenball (oh-oh-oh-oh-oh)
Und der Vorhang geht auf, Bühne frei!
Auf den Straßen des Schicksals vereint
¡Bienvenido al escenario de la vida!
En este baile de máscaras buscamos sentimientos en vano
Con ganas de aplausos, con ganas de ser el protagonista
Pero decepcionados del mundo, solo nos decepcionamos a nosotros mismos.
Dennis buscaba el sentido de la vida todos los días.
Escuché a la gente hablar de Dios, el Infierno y el Cielo.
Conocí a los amigos equivocados y luego me volví militante
Confió en la falsa doctrina y se unió a ISIS
Julie ya no se atreve a mirarse al espejo
El pastor le dice que no confíe en nadie
Ella no puede decirle a mamá que solo está embarazada.
Y el padre de su hijo es el párroco
Hassan era un buen tipo, desafortunadamente nadie lo tomó en serio.
Pero en casa no le contó a nadie sobre su dolor.
"Mamá, te haré sentir orgullosa con traje y corbata"
Hoy Hassan es médico jefe, en el pasado era «maldito Kanake»
Vivimos, amamos y nos enamoramos
Nuestros corazones están en llamas
Atrapado en un baile de máscaras (oh-oh-oh-oh-oh)
¡Y se levanta el telón, el escenario está listo!
Unidos en los caminos del destino
¡Bienvenido al escenario de la vida!
En este baile de máscaras buscamos sentimientos en vano
Tenemos miedo de nosotros mismos y no podemos confiar en nadie.
Son demasiado vanidosos para mirarse honestamente en el espejo
Jenny quería ser modelo, se fue a casa con cada idiota
Se tragó pastillas de colores para reírse y bebió vodka
Hoy ella tiene que estar en el médico a tiempo todos los días
Porque a pesar de los antidepresivos, todavía la ves llorar
Christoph no lo tuvo fácil, crecer aquí como huérfano.
Esta vida es una prueba, preguntas si la ecuación es correcta
La fuerza de Christoph era la esperanza, a pesar de un momento difícil.
Hoy enseña a nuestros hijos a leer como un maestro
A Samira le hubiera encantado enorgullecer a sus padres.
Pero hoy se pregunta: "¿Qué trajo el éxito?"
Porque Samira tiene que seguir actuando en casa.
Porque ella no puede decirle a nadie que ama a una mujer
Vivimos, amamos y nos enamoramos
Nuestros corazones están en llamas
Atrapado en un baile de máscaras (oh-oh-oh-oh-oh)
¡Y se levanta el telón, el escenario está listo!
Unidos en los caminos del destino
¡Bienvenido al escenario de la vida!
En este baile de máscaras buscamos sentimientos en vano
Entre la felicidad, el sufrimiento, el amor, entre el odio y la alegría
En el bulevar de los sueños destrozados
Encontramos resentimiento, picardía y resistencia.
Decir «¡Tienes que soñar!»
es quizás pedir demasiado
Pero quien quiere cambiar algo aqui en este pais
Lo mejor es empezar con la persona frente al espejo.
Nadie aquí puede decirte lo que depara el futuro
Pero una cosa es cierta: que somos este futuro
Y por eso nada ni nadie puede matar mi esperanza
Ya sea musulmán, judío o cristiano, Dios es grande, Amin
Vivimos, amamos y nos enamoramos
Nuestros corazones están en llamas
Atrapado en un baile de máscaras (oh-oh-oh-oh-oh)
¡Y se levanta el telón, el escenario está listo!
Unidos en los caminos del destino
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos