
A continuación la letra de la canción Einsam Artista: Fard Con traducción
Texto original con traducción
Fard
Ich setz' die Mütze auf und schließ' die Türen ab
Pokerface, zeig den Leuten nie, dass du Gefühle hast
Der Hausflur stinkt nach Alkohol und Hundekacke
Schau in den Briefkasten bevor ich meine Runde mache
Keine Post, Wetteraussicht: kalt und grau
Treff‘ beim Rausgehen auf die verrückte alte Frau
Die ständig Selbstgespräche führt
Und so fertig aussieht, dass es einen fast zu Tränen rührt
Sie hat niemanden außer ihren kleinen weißen Hund
Freundlich ‘Hallo‘ zu sagen, darin sieht sie keinen Grund
Wieso auch?
Mann tot und die Kinder weg
Ein wenig zu alt und verwirrt fürs Internet
Ich setz‘ mich auf die Bank im Park vor den großen Baum
Erinner' mich daran, wie es früher einmal war
Der Sommer vor paar Jahr’n, doch heut ist keiner da
Die Jahre ziehen ins Land und du wirst einsamer
Tausend Träume, tausend Freunde
Namen und Gesichter verblassen bei so ‘nem Haufen Leute
Der Wind ist eisig und peitscht ins Gesicht
Vermisse meine Ex. Ach was.
Scheiß auf die Bitch
Zünd‘ mir ‘ne Kippe an und nehme ‘n tiefen Zug
Hand aufs Herz, Uns geht es viel zu gut
Leben auf großem Fuß, doch kriegen nie genug
An Tagen wie heute, könnte ich jeden boxen
Ich streck die Hand aus und spür die ersten Regentropfen
Ich schließ‘ die Augen und träume von Freiheit
Gottverdammt, ich vermisse das Klima meiner Heimat
Doch hey, ich bin hier aufgewachsen.
Fremd hier, Fremd da
Das heißt im Klartext: Überall ein Fremder
Ich schaue zum Himmel hoch und seh‘ den achten Stock
Einsam in Freiheit.
Das hier macht keinen Bock
(Handygespräch)
Ich mach‘ die Jacke zu und laufe weiter
Treffe den Nachbarsjungen, stadtbekannter Außenseiter
Vater Alkoholiker, Mutter seit Jahren weg
Ein Junge, der den ganzen Tag in den Straßen steckt
Er sieht aus, als hätte ihn all sein Glück verlassen
Ich glaube, kein Geld der Welt könnte ihn noch glücklich machen
Ich will ihm die Hand geben, er sagt nur leise «Hi»
Und zieht an mir vorbei schneller als der Wind der heute pfeift
Das macht mich traurig, was für ein armer Kerl
Ich würde mich zu Tode schämen, wenn ich sein Vater wär‘
Doch ich bin nicht sein Bruder, ich darf ihm nicht reinreden
Jeder hat seine Probleme und das ist sein Leben
Naja, ich zieh‘ weiter, weil ich noch Kippen brauch‘
‘ne Tüte Chips und ach ja was zu Trinken auch
Denk mir scheiß drauf, Fard.
Das Leben ist so
Lauf vorbei an den Cafés und der Edeldisko
High Heels, Minirock, iPhone, Klingelton
Drogen, die dich glauben lassen, du würdest im Himmel wohn‘
Es ist ein Uhr nachts, es ist Partytime
Doch der Türsteher schickt Hussein und Ali heim
So läuft das Leben hier, das ist nicht fremd für mich
Der Teufel trägt Prada, glaub mir, ihn erkennst du nicht
Dreh mich nochmal um und seh‘ den achten Stock
Einsam in Freiheit.
Das hier macht keinen Bock
(Gespräch an der Kasse)
Mach mich ohne Umwege auf den Nachhauseweg
Für heute und für morgen habe ich die Schnauze voll
Nehm ein paar hektische Züge von der Zigarette
Und denke an Jamal, den ich wohl nie vergesse
Ich schließ die Türen auf und laufe durch das Treppenhaus
Die Schuhe voller Dreck, doch egal, das sind die Treppen auch
Ich brauche dringend Schlaf, ich bin kein fauler Kerl
Doch hier findest du keinen Schlaf.
Überall lauter Lärm
Schließ meine Wohnung auf und zieh meine Schuhe aus
Dreh den Fernseher leiser, weil ich Ruhe brauch
Leg mich auf mein Bett und spreche mein Gebet
Und hoffe insgeheim, dass diese Zeit vergeht
Die Augen werden müde und meine Kräfte schwinden
Ich spüre die Einsamkeit bis in den letzten Winkel
Da wäre ich wieder in meinem achten Stock
Einsam in Freiheit.
Das hier macht keinen Bock
Me pongo el sombrero y cierro las puertas
Cara de póquer, nunca le muestres a la gente que tienes sentimientos
El pasillo apesta a alcohol y caca de perro.
Revisa el buzón antes de hacer mis rondas
Sin correo, pronóstico del tiempo: frío y gris.
Al salir, conoce a la anciana loca.
Que está constantemente hablando consigo misma.
Y se ve tan terminado que casi te hace llorar
Ella no tiene a nadie más que a su perrito blanco.
Ella no ve ninguna razón para decir 'hola' de una manera amistosa.
¿por qué?
Marido muerto y niños desaparecidos
Un poco demasiado viejo y confuso para Internet
Me siento en el banco del parque frente al gran árbol.
Recuérdame cómo solía ser
El verano hace unos años, pero hoy no hay nadie
Los años pasan y te vuelves más solitario
Mil sueños, mil amigos
Los nombres y las caras se desvanecen en un grupo de personas
El viento es helado y azota tu cara
Extraño a mi ex. Oh no.
A la mierda esa perra
Enciéndeme un cigarrillo y toma un golpe profundo
Mano en el corazón, estamos demasiado bien
Vivir a lo grande, pero nunca tener suficiente
En días como hoy, podría boxear a cualquiera.
Extiendo mi mano y siento las primeras gotas de lluvia
Cierro los ojos y sueño con la libertad.
Maldita sea, extraño el clima de mi patria
Pero bueno, crecí aquí.
Extraño aquí, extraño allá
Eso significa en lenguaje sencillo: un extraño en todas partes
Miro al cielo y veo el octavo piso
Solitario en libertad.
Esto aquí no hace un dólar
(llamada móvil)
Cierro mi chaqueta y sigo caminando.
Conoce al chico del barrio, conocido inadaptado
Padre alcohólico, madre desaparecida por años
Un niño atrapado en la calle todo el día.
Parece que toda su suerte se ha acabado
No creo que ningún dinero en el mundo pueda hacerlo feliz nunca más.
Quiero darle la mano, solo dice suavemente "Hola"
Y me pasa más rápido que el viento que silba hoy
Eso me entristece, que pobrecito
Me avergonzaría hasta la muerte si fuera su padre.
Pero no soy su hermano, no tengo permitido hablarle.
Cada uno tiene sus problemas y esta es su vida.
Bueno, sigo adelante porque todavía necesito colillas de cigarrillos.
Una bolsa de papas fritas y oh sí, algo para beber también.
Me importa una mierda, Fard.
La vida es así
Pase por los cafés y la discoteca noble.
Tacones altos, minifalda, iPhone, tono de llamada
Drogas que te hacen pensar que vives en el cielo
Es la una de la noche, es hora de fiesta
Pero el portero envía a Hussein y Ali a casa.
Así es la vida aquí, no me es extraño
El diablo viste de Prada, créeme que no lo reconoces
Dar la vuelta de nuevo y ver el octavo piso
Solitario en libertad.
Esto aquí no hace un dólar
(Conversación en la caja)
Hazme camino a casa sin rodeos
Estoy harto de hoy y mañana
Tome algunas caladas frenéticas en el cigarrillo
Y piensa en Jamal, a quien probablemente nunca olvidaré.
Abro las puertas y bajo las escaleras
Los zapatos están llenos de suciedad, pero no importa, las escaleras también.
Realmente necesito dormir, no soy un tipo perezoso.
Pero no encontrarás ningún sueño aquí.
Ruido fuerte por todos lados
Abre mi apartamento y quítame los zapatos
Baja el volumen de la tele porque necesito silencio
Recuéstate en mi cama y di mi oración
Y secretamente espero que este tiempo pase
Mis ojos se cansan y mi fuerza disminuye
Puedo sentir la soledad en cada rincón
Ahí estaría de nuevo en mi octavo piso
Solitario en libertad.
Esto aquí no hace un dólar
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos