Auf den Weg - Fard

Auf den Weg - Fard

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:13

A continuación la letra de la canción Auf den Weg Artista: Fard Con traducción

Letra " Auf den Weg "

Texto original con traducción

Auf den Weg

Fard

Texto original

Yeah!

Alter Ego!

Yeah!

Ah!

Ich hab' Angst in den Spiegel zu sehen

Und nur ein Phantom im Spiegel zu sehen

Wer verliert schon gern sein Gesicht?

(Sei leise!)

Weil darüber keiner spricht!

Sagen sie und warnen mich

Denn sie klauen unsere Träume bei Tageslicht

Sie sagen, dass es keine Zukunft gibt

Weil sie Angst haben, dass wir ihre Zukunft sind

Den Weg zum Paradies aus Pflastersteinen

Mensch aus Fleisch und Blut, du musst tapfer sein

Herz aus Stein warum atmest du nicht?

Sag Schicksal wann erwartest du mich?

Ich bins, dein verlorener Sohn

Nimm mich zurück in deine Arme

Der Junge der nach den Sternen greift

Das letzte Mal bevor sein Herz vereist

Ich will frei sein, mach mich auf den Weg

Auf den einzigen Weg, der geschrieben steht

Knie mich nieder und bete zu dir

«Herr erhörst du mich?

Ich rede mit Dir!»

Ich will frei sein, mach mich auf den Weg

Auf den einzigen Weg, der geschrieben steht

Knie mich nieder und bete zu dir

«Herr erhörst du mich?

Ich rede mit Dir!»

Reiß mich los, weil mich keiner hält

Mann voller Furcht, Schatten seiner selbst

Lebte im Gestern und träumte von morgen

Und so blieben all meine Träume verborgen

Glaubst du nicht?

Die Seele taumelt blind umher

Sag mir doch brauchst du mich?

Der Verstand ist ausser sich

Freiheit scheint zum Greifen nah, verweile im Augenblick

Lass uns fortgehen und uns fortreißen

All unsere Ängste über Bord schmeißen

Soweit uns die Füße tragen

Schicken Tränen zum Trocknen in die Wüste schlafen

Schau in den Spiegel und siehe da

Plötzlich wird mir alles wieder klar

Doch das wird nie geschehen

Denn außer beim Beten wirst du mich nie auf meinen Knien sehen

Ich will frei sein, mach mich auf den Weg

Auf den einzigen Weg, der geschrieben steht

Knie mich nieder und bete zu dir

«Herr erhörst du mich?

Ich rede mit Dir!»

Ich will frei sein, mach mich auf den Weg

Auf den einzigen Weg, der geschrieben steht

Knie mich nieder und bete zu dir

«Herr erhörst du mich?

Ich rede mit Dir!»

«Ja, das geht raus

An alle meine Leute

Ich hab euch nicht vergessen!

Rashid und Jamal

Grüße gehen raus an Haisam (?)

An alle meine Leute im Iran

An alle meine Leute aus Deutschland

Ihr wisst, wer ihr seid!

F-A-R-D!

Yeah!»

Ich will frei sein, mach mich auf den Weg

Auf den einzigen Weg, der geschrieben steht

Knie mich nieder und bete zu dir

«Herr erhörst du mich?

Ich rede mit Dir!»

Ich will frei sein, mach mich auf den Weg

Auf den einzigen Weg, der geschrieben steht

Knie mich nieder und bete zu dir

«Herr erhörst du mich?

Ich rede mit Dir!»

Traducción de la canción

¡Sí!

¡Alter ego!

¡Sí!

¡Ay!

tengo miedo de mirarme al espejo

Y solo viendo un fantasma en el espejo

¿A quién le gusta perder la cara?

(¡Tranquilizarse!)

¡Porque nadie habla de eso!

dime y avisame

Porque roban nuestros sueños a la luz del día

Dicen que no hay futuro

Porque tienen miedo de que seamos su futuro.

El camino al paraíso hecho de adoquines

Hombre de carne y hueso, debes ser valiente

Corazón de piedra ¿por qué no respiras?

Dile al destino cuando me esperas?

Soy yo, tu hijo pródigo

llévame de vuelta a tus brazos

El niño que alcanza las estrellas

La última vez antes de que su corazón se congele

Quiero ser libre, hacer mi camino

De la única manera que está escrita

Arrodillarse y rezarle

«Señor, ¿me oyes?

¡Estoy hablando contigo!"

Quiero ser libre, hacer mi camino

De la única manera que está escrita

Arrodillarse y rezarle

«Señor, ¿me oyes?

¡Estoy hablando contigo!"

Suéltame porque nadie me sostiene

Hombre asustado, sombra de sí mismo

Vivió en el ayer y soñó con el mañana

Y así todos mis sueños quedaron ocultos

¿No te parece?

El alma se tambalea a ciegas

Dime, ¿me necesitas?

La mente está fuera de sí

La libertad parece estar al alcance, quédate en el momento

Vamos y arranquémonos

Tirar todos nuestros miedos por la borda

Hasta donde nuestros pies nos pueden llevar

Envía lágrimas a dormir en el desierto para que se sequen

Mírate en el espejo y he aquí

De repente todo vuelve a estar claro para mí

pero eso nunca pasara

Porque excepto cuando estoy rezando, nunca me verás de rodillas

Quiero ser libre, hacer mi camino

De la única manera que está escrita

Arrodillarse y rezarle

«Señor, ¿me oyes?

¡Estoy hablando contigo!"

Quiero ser libre, hacer mi camino

De la única manera que está escrita

Arrodillarse y rezarle

«Señor, ¿me oyes?

¡Estoy hablando contigo!"

"Sí, eso se apaga

a toda mi gente

¡No te he olvidado!

Rashid y Jamal

Saludos a Haisam (?)

A toda mi gente en Irán

A toda mi gente de Alemania

¡Tu sabes quien eres!

¡M-A-R-D!

¡Sí! "

Quiero ser libre, hacer mi camino

De la única manera que está escrita

Arrodillarse y rezarle

«Señor, ¿me oyes?

¡Estoy hablando contigo!"

Quiero ser libre, hacer mi camino

De la única manera que está escrita

Arrodillarse y rezarle

«Señor, ¿me oyes?

¡Estoy hablando contigo!"

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos